ويكيبيديا

    "وجهتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Varış
        
    • gidiyorsun
        
    • Hedefinize
        
    • gidiyorsunuz
        
    • gideceğin
        
    • gitmek
        
    • gittiğini
        
    • Hedefiniz
        
    • gittiğimizi
        
    • Nereye gideceğini
        
    • gittiğin
        
    • gittiğinizi
        
    • Gidilecek yer
        
    • Gideceğiniz yer
        
    Ancak ya Varış yerinizin otoyolda bir çıkış noktası yoksa? TED ولكن ماذا لو كانت وجهتك ليس لها مخرج على الطريق السريع؟
    Pilota sorman gerekecek. Ne tarafa gidiyorsun? Open Subtitles عليك أن تسأل الطيار عن وجهتك
    Kaptan, görsel pusulanız olmadan Hedefinize ulaşmanız matematiksel olarak imkânsızdır. Open Subtitles سيدي، بدون البوصلة لن تتمكن من الوصول الى وجهتك
    Ramirez Rodolfo Jr. Nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles رامييرز ردُلفو الصغير وما هي وجهتك سيدي ؟
    Sabah ilk işimiz gitmene izin vereceğiz boynunda "gideceğin yere daha hızlı yüz" diyen bir taşla. Open Subtitles سوف نتركك في الصباح. اما الان سوف نضع صخرة على رقبتك لتساعدك لتبلغ وجهتك.
    Bugün başımıza her şey geldi bunun tek nedeni de senin o berbat yere ilk önce gitmek istemen. Open Subtitles كل شيء حدث لي وإبنتي اليوم قد حدث لسبب واحد ، وهو إنك غبي للغاية كي تنظر إلى وجهتك ، وكي تحطم سيارتنا
    Çünkü yoruldum ve sen nereye gittiğini bilmiyorsun. Open Subtitles لأننى تعبت وأنت لاتعرف وجهتك. وماأدراك؟
    Hedefiniz bu olmalı. Bir milyar dolar değerinde. Open Subtitles إلى هناك يجب أن تكون وجهتك تقييم بقيمة مليار دولار
    Aslında nereye gittiğimizi bilmiyorsun, değil mi? Open Subtitles ليس لديك فكرة عن وجهتك, أليس كذلك؟
    Hedefler çok önemli. eğer geminin rotasını değiştirmek istiyorsanız, yeni bir istikamete gitmek için, Nereye gideceğini ve niye oraya gideceğini bilmek lazım. TED امتلاك الاهداف هو شيء مهم جدا فعندما ترييد تغيير ووجهة تطوّر المدينة في اتجاه جديد يجب عليك أن تعرف على الاقل وجهتك ولماذا هذه الوجهة
    Şu andaki Varış noktanız, sizi... hayal edeceğinizden çok daha fazla zorlayacaktır. Open Subtitles ان وجهتك الحالية توفر هذا الاختبار أكثر مما تتصور
    Bu sensin. Bu da Varış noktan. Open Subtitles ذلك هو موقعك , وتلك النقطة هي وجهتك
    Nereye gidiyorsun? Open Subtitles الى اين ستكون وجهتك ؟
    Nereye gidiyorsun? Open Subtitles الى اين وجهتك ؟
    Kaptan, görsel pusulanız olmadan Hedefinize ulaşmanız matematiksel olarak imkânsızdır. Open Subtitles سيدي، بدون البوصلة لن تتمكن من الوصول الى وجهتك
    Ama aynı zamanda bir taksi sizi alıp sizi Hedefinize götürsün. Open Subtitles ولكن عليه أن يقلك ففي سيارة أجرة إلى وجهتك المطلوبة
    Ne tarafa gidiyorsunuz Binbaşı? Open Subtitles إلى أين وجهتك ميجور؟
    - Kanada'da nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles -ما هي وجهتك في كندا؟
    Başlangıç olarak, gideceğin yeri en sevdiğin şarkıdan seçtin. Open Subtitles حسنٌ، أوّلًا، أخترت وجهتك حسب أغنيتك المُفضّلة.
    gitmek istediğiniz yeri söylemeniz yeter. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تخبر البساط عن وجهتك
    Nereye gittiğini sormamıştım. Kendin söyledin. Open Subtitles لم أطلب منك أبدًا أن تخبرني عن وجهتك.
    Hedefiniz 1 kilometre ileride. Düz devam edin. Open Subtitles ، وجهتك 6 أميال إلى الأمام استمري في التقدم
    Nereye gittiğimizi bilmek her zaman güzeldir. Open Subtitles من الجيّد أن تعرف وجهتك دائماً
    Yataktan medet umdun, kararsız... Nereye gideceğini bilemeden. Open Subtitles ،استدرت نحو السرير ...مترددة .وغير متأكد من وجهتك
    Nereye uçtuğun önemli değil, nereye gittiğin önemli değil, seni bulacağım! Open Subtitles لا يهم إلى أين تطير أو أيا كانت وجهتك حتما سأجدك
    Ayrıca taksiye kimsenin nereye gittiğinizi bilmesini istemediğinizde biniyorsunuz. Open Subtitles . أعلم كم كان ذلك العشاء مهماً لك أعلم أيضاً أنك لا تأخذين سيار أجرة . إلا في حال كنت لا تريدين لأحد معرفة وجهتك
    Gidilecek yer, 200 kilometre solda. Open Subtitles وجهتك هي 200 ياردة على اليسار.
    Gideceğiniz yer, milliyetiniz ve tam adınız. Open Subtitles : وجهتك, جنسيتك و أسمك بالكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد