Özellikle bunun güvenli bir yuvaya ihtiyaci var. O bir anne. | Open Subtitles | هذه علي وجه الخصوص تحتاج مثل هذا المأوى الآمن، لأنها أم. |
Söylentiye göre Özellikle bir Wraith ile bir ittifak kurmuşsunuz. | Open Subtitles | يُقال بأنّكم شكّلتم تحالفاً مع شبح واحد على وجه الخصوص |
Neden o problemi çözmesi için Özellikle J.J Powell'ı istediniz? | Open Subtitles | لماذا تريد جي جي على وجه الخصوص لحل هذه المشكلة؟ |
özel bir şey yok. Belki biraz formda kalmak için. | Open Subtitles | لا شيء على وجه الخصوص ربما لأجل القليل من الانسجام |
Özellikle hatırlıyorum ki değerlendirilmesi gerektiğini düşündüğüm başka bir çok insan vardı. | Open Subtitles | على وجه الخصوص أتذكر أن هنالك الكثير ممن رأيت أخذهم بعين الإعتبار |
Özellikle de, zor bir konu olan yaşam - iş dengesinde değişiklik yapmaya karar verdim. | TED | على وجه الخصوص , قررت أني أود محاولة معالجة المسألة الشائكة التوازن بين الحياه و العمل. |
Özellikle örgüt bileşenlerinin... ...bütünsel davranışını oluşturacak şekilde etkileşmeleri hakkında. | TED | وعلى وجه الخصوص ، كيف ان الاجزاء البسيطة للمنظمات تتفاعل لخلق سلوك المنظمة بأكملها. |
En yüksek öncelik, ekranda görüyorsunuz, insanları, Özellikle çocukları günde bir kere yıkamaktır. | TED | و الأولوية الكبرى, تشاهدون على الشاشة, هي اغتسال الناس مرة باليوم, الأطفال على وجه الخصوص |
Ancak Özellikle ikisi beni cezbediyor. | TED | في المقابل، هناك تعريفان على وجه الخصوص يأسراني. |
Yine de, bir istihbarat teşkilatıyla paylaşmak isteyeceğim birşeyim de yok. Özellikle de yabancı bir istihbarat teşkilatıyla. | TED | حتى الآن، وليس لدي أي شيء أود على وجه الخصوص ارغب في مشاركته مع وكالة الاستخبارات وخصوصا وكالة الاستخبارات الخارجية. |
Biliyoruz ki, köpek balıkları harekete geçince, Özellikle de saldırı için, çok çeşitli duyular kullanır, ancak görüş algısını hedeflerini belirlemek için kullanırlar, Özellikle de saldırıdan önceki son birkaç metrede. | TED | نعلم أن سمك القرش يستخدم مجموعة من المستشعرات عندما تقاتل، خصوصًا للهجوم، ولكن مجسات النظر هي أحد التي يستخدمونها لتحديد الأهداف، وعلى وجه الخصوص في آخر عدد من الأمتار قبل الهجوم. |
Bu kıyafet de, Özellikle dalış konfigürasyonu için daha uygundur, yani suyun derinlerindeyken. | TED | وهذه البذلة على وجه الخصوص مجهزة جيدًا للإعداد للغوص، أي عندما تكون في عمق أكبر تحت المياه. |
Buna karşın Özellikle bazı alanlara sadece birkaç sayı yetmez, birçoğu gerekir. | TED | و على وجه الخصوص بعض المجالات لا تحتاج فقط إلى بضعة أرقام إنها تحتاج الكثير منهم |
Fakat şansımızı yükseltmek için birçok yol var ve Özellikle etkili olan bir teknik de eleştirel düşünmek. | TED | لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي. |
İkinci olarak, bu katman Özellikle tümör hücremize bağlanan moleküller içerir. | TED | الهدف الثاني: تحتوي هذه الطبقة جزئيات التي تتحد على وجه الخصوص بالخلايا السرطانية. |
İçedönükler bunlara göre başarısız, Özellikle üzerine çalıştıkları görevleri -- kahve içmiş olmalarına rağmen -- hızla yerine getirmelilerse, bu işler nicelik açısından kapsamlıysa içedönükler pek başarılı olamıyor görünebilirler. | TED | لا يقوم الانطوائيون بهذا لاسيما إذا كانت المهام الموكلة إليهم وهم قد احتسوا قهوتهم وتسارعت تلك المهام فإذا كانوا كميّين ربما لا يعطي الانطوائيون انطباعًا بأنهم كميّون على وجه الخصوص |
Empati psikolojide çok sıcak bir gündem maddesi ve Özellikle sol kesimde popüler bir kelime. | TED | التعاطف هو موضوع مثير جدًا جدًا في علم النفس، والتعاطف كلمة شائعة جدًا في اليسار على وجه الخصوص. |
Çünkü bu özel parça, aynı zamanda yumruk heykelinin içinde olduğu parçaydı. | Open Subtitles | لأنّ هذه القطعة الفنيّة على وجه الخصوص حدث أن بداخلها قبضة برونزيّة. |
Aynı şey kardeşim ile beraber bestelediğimiz, Central Park'a özel müzik için de geçerli. | TED | حسناً، الأمر كذلك بالنسبة للموسيقى، والتي قمت أنا وأخي بكتابتها وفقا لخريطة الحديقة المركزية على وجه الخصوص. |
Bilhassa altı köşeli yıldızlar, onlar her türlü mekandalar. | TED | الأنجم السداسية على وجه الخصوص تظهر فى كل مكان. |
belirli bir şeye bağlı olduğu görülmeyen büyük bir burun var. | TED | وهناك أنف كبير جداً لا يبدو أنه يرتبط بأي شيء على وجه الخصوص. |
Fakat Özellikle bu zamanlar, yılın zor bir dönemi. | Open Subtitles | لكن هذا وقتٌ صعبٌ من العام على وجه الخصوص. |