Şu ana kadar tutuklanan ya da şüpheli sıfatıyla belirlenen biri yok. | Open Subtitles | وحتى الآن لم يتم إلقاء القبض ولم يتم تحديد هوية أي مشتبهين |
Ama Şu ana kadar hiçbir canlı etraflarındaki bağımsız ipuçlarının gösterdiği bilgileri. biraraya getirip dünya hakkında daha fazla bilgiye sahip olamadılar. | Open Subtitles | ولكن , وحتى الآن لم يجمع أي مخلوق معارفه عن العالم معا من الإشارات والدلائل الغير مترابطة التي يجدها حوله |
Geri geldiğinden beri onu takip ediyoruz ve Şu ana kadar şüpheli biri ile konuştuğuna dair hiçbir kanıt bulamadık. | Open Subtitles | لقد جلعتنا نتعقبه منذ ان عاد وحتى الآن لم نر دليلا على انه يتواصل مع احد مشتبه به |
İnceliyoruz ve Şu ana kadar kameraya düşen yok. | Open Subtitles | لكن كنا ننظر وحتى الآن لم يظهر أحد |
Şu ana kadar hiç hata yapmadı. | Open Subtitles | وحتى الآن لم تقم بأي خطأ. |
Şu ana kadar Rip'in Seal Ekibi'nin 6 üyesinden biri olduğunu bilmiyorlar. | Open Subtitles | وحتى الآن لم يكتشفوا ويعلنوا بأنّ ريب) هو أحد جنود فرقةُ البحريّة الستّة). |