Sonra, 8-parsek noktasına sıçrayarak 5 birim yakıt bırakıp, 3-parsek noktasına geri sıçrıyorsun. | TED | بعد ذلك، تقفزون إلى علامة الثمانية فراسخ، إنزال خمسة وحدات من الوقود والعودة إلى علامة ثلاثة فراسخ نجمية. |
Deponu doldurarak, 10 birim kalacak şekilde, tekrar ileri sıçrıyorsun. | TED | تملأون خزان الوقود وتعودون للأمام مرة أخرى، وتصلون مع 10 وحدات من الوقود في خزان الوقود. |
Derin uzaydan kalan 5 birim yakıtla deponu doldurup, son durağının koordinatlarını giriyorsun | TED | ترسلون شعاع الخمسة وحدات من الوقود من الفضاء لملء خزان الوقود إلى الامتلاء، واكتبوا في إحداثيات وجهتكم النهائية. |
Enerjinin düzleyeceği yüksekliği alarak -4 ve yığının yüksekliğini çıkarıyoruz, bu da 4 eksi 1 olur- 3 birim elde ediyoruz. | TED | يمكننا أخذ ثلاث وحدات من خلال حساب الارتفاع حيث ستستقر الطاقة... أربعة، وطرح الارتفاع من الرزمة ... فيصبح أربعة ناقص واحد. |
Sonuçta yedi ünite kırmızı kan hücresi, dört ünite plazma ve iki ünite trombosit gönderdiler. | TED | أنتهوا بإرسال 7 واحدات من خلايا الدم الحمراء و4 وحدات من البلازما ووحدتين من الصفائح الدموية |
Cryoprecipitate ve dört ünite dondurulmuş plazma verildi. | Open Subtitles | لقد اعطيناه 4 وحدات من الـ كريوسبيتيت عن طريق بلازما الدم |
Mesela bir günü zaman birimlerine bölelim... her birim en fazla 30 dakika olsun. | Open Subtitles | أعتقد أن المفتاح لذلك هو أن تفكر في ... اليوم على أنه وحدات من الزمن مدة كل وحدة لا يزيد... عن ثلاثين دقيقة |
- Sınavını da geçti. Ne gün ama! - 10 birim foxytocin I.M. isteyin. | Open Subtitles | وأنت تجاوزت الإمتحان , يوم غريب - " أعطني 10 وحدات من " الأوكسيتكون - |
On birim insülin, deri altı. | Open Subtitles | عشر وحدات من الأنسولين بحقنة تحت الجلد. |
10 birim cryo verelim. | Open Subtitles | لنعطيه 10 وحدات من مادة التّبريد. |
4 birim FFP, 2 miligram vitamin K pıhtılaşma tahlili yapın, trombin ve fibrinojeni tekrar kontrol edin. | Open Subtitles | أربع وحدات من البلازما و 2 ملغ من فيتامين ك افحص مقدار تخثر الدم, و عدد كريات الدم الحمراء و افحص "الفيبرينوجين" مرة أخرى |
4 birim 0-negatif kan getirin. | Open Subtitles | اعطينى اربع وحدات من الدم فصيلة سالب o |
Ama şimdi o kayıpları tersine çevirelim ve borularda kurtardığımız her ünite yakıtın 10 birim masrafını kurtarır, kirlilik ve Hunter Lovins'in adlandırdığı "global weirding"(küresel değişim) santralde geriye alınır. | TED | لكن دعونا الآن نستدير بتلك الخسائر المركبة إلى الخلف, كل وحدة تدفق أو احتكاك قمنا بتوفيرها في الانبوب توفر عشر وحدات من كلفة الوقود , والتلوث "و ما يسميه هنتر لوفينز بـ " تغير المناخ العالمي خلف محطة الطاقة الكهربائية. |
Kan gruplarını öğrenip dört birim kan hazırlayın. - Lütfen! | Open Subtitles | - اربع وحدات من الدماء |
10 ünite insülin sub Q ve IV D-50. | Open Subtitles | عشر وحدات من الإنسولين تحت الجلد و اعطوه نصف جرعة ضموريدية |
Cerrahlar 3 ünite AB + kan verdiler. | Open Subtitles | لقد نقل الجرّاحون ثلاث وحدات من الدم أب الموجب |