Yaş işleri her zaman benim birimim idare etmiştir. | Open Subtitles | تقليدياً، وحدتي تُعالجُ كُلّ العمل الرطب |
Ordu programı kapattığında birimim gelip, tüm tutuklulardan kurtuldu. | Open Subtitles | حينما قام الجيش بإغلاق البرنامج، قامت وحدتي بالتخلص من جميع السجناء. |
İtiraf edeyim itaatkarlar denizinde kendimi yalnız hissediyorum. | Open Subtitles | ، أعترف لقد سئمت من وحدتي في بحر من الملتزمين |
İzleme Ekibim şu ana kadar birçok şey yaptığını iddia ediyor. | Open Subtitles | لدي احد مراقبين وحدتي يقول : بأنك قمت بكثير من هذه الأشياء |
Birliğim Kabil'de üs kuruyor. Oh. Sophia'yı hapisten çıkardın mı? | Open Subtitles | وحدتي سترجع إلى كابل هل اخرجت صوفيا من الحجز ؟ |
Bunu örtbas etmek için bütün birliğimi öldürdüler ve aynı şeyi bana ya da beni tanıyan herkese yapacaklar. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد أخفقوا وقتلوا وحدتي بالكامل للتغطية على هذا الامر وسوف يفعلون الشئ نفسه لي، او لأي شخص يعرفني |
Kendi yalnızlığımı kabul edeceğim ve hiçliğimin daha karanlık yerine gideceğim. | Open Subtitles | سأتقبل وحدتي فحسب و سأتوغل في مكان أكثر ظلمةً من العدم |
Burada olmamalıydı, o artık benim birimimde. | Open Subtitles | جيد لرؤيتك، أيضا. أنت لا يجب أن تكون هنا. هذه وحدتي الآن. |
- Hayır, eski birimim biraz ünlüdür de. | Open Subtitles | لا، ولكن وحدتي القديمة بالجيش كانت معروفة نوعًا ما |
Irak'taki görevlerden birinde birimim, birliği çatışmada öldürüldükten sonra isyancılar tarafından yakalanmış bir askeri kurtarmıştı. | Open Subtitles | أثناء واحدة من مهماتي بالعراق وحدتي ساعدت في إنقاذ جندية أُسرت بواسطة مسلحين بعد أن قُتل مرافقوها بطلق ناري |
Bana sadece yalnız olduğumu değil seninle görüşmenin benim için ne kadar önemli olduğunu da öğrettin. | Open Subtitles | ،لم تعلميني مقدار وحدتي فقط ولكن كم كان مهماً لي أن أقابلك |
En iyi arkadaşımla hiç olmamış gibi size bakıp ne kadar yalnız ne kadar buruk olduğumu söylemek haricinde her şeyi yaptım. | Open Subtitles | فعلت كل شئ استطيعه ما عدا هذا والذي هو إخبارك عن مدى وحدتي وتحطمي عندما اشاهدك مع صديقتي المفضله كأن شيئًا لم يحدث قط |
Bu gibi yerlerde, daha az yalnız hissediyorum. | Open Subtitles | كلّما كبر المنزل, كلّما قلة وحدتي. |
Bomba patladı ve Metro SWAT'taki herkes ve bütün Ekibim öldü. | Open Subtitles | انفجرت القنبلة والجميع على مترو سوات، وحدتي كلها، ذهب. |
Benim Birliğim Blackheath'daki toplanma alanına hareket etti.. | Open Subtitles | وحدتي عُبّأتْ إلى منطقة الإنطلاق في بلاك هيث. |
Uyandığımda savaşmak için birliğimi bulmaya çalışmadım... | Open Subtitles | حين إستيقظت ، لم أحاول أن أجد وحدتي |
'Onunla zaman geçirmek, yalnızlığımı unutmamı sağladı.' | Open Subtitles | لقد سررت بلقائك كنت أنسي وحدتي عند قضاء بعض الوقت معها |
Ama benim birimimde böyle boklukların olduğuna inanmak istememiştim. | Open Subtitles | ولكن لم أرد أن أصدق أن مثل هذه الأمور تحدث في وحدتي |
Benim birliğimde değildi. Tanımadığım bir adamla yemek fikri yeterince tuhaf geliyor zaten. | Open Subtitles | حسناً,لم يكن في وحدتي,فقط أشعر بغرابة لجلب شخص لم أعلن عنه,تعلمين؟ |
2 ünite 0-negatif kan, plazma ve hemoklips verir misin lütfen? | Open Subtitles | أعطني وحدتي دم أو سالب وبلازما ومشابك أوردة من فضلك ؟ |
Genelde ekibimde ilişkilere izin vermem, ama bu durumda, bir istisna yapmaya gönüllüyüm. | Open Subtitles | عادةً, انا لاأسمح للعلاقات في وحدتي, لكن في هذه الحالة, أنا على استعداد لجعل استثناء. |
Benim birimime gelecek bir efor gösterdiniz. | Open Subtitles | هذا هو الجهد الذي اريده عندما اضمكما الى وحدتي |
Benim ekibimin güvenlik olarak çalıştığından emin olmadan bir şey söylemek istemedim. | Open Subtitles | و الآن, لمْ أرغب بقول شيء حتى أتأكد من إنّ وحدتي ستكون في مناوبة الحراسة |
birliğime bağlı üç tane B.A.E. askeri var. | Open Subtitles | لدي ثلاث جنديات من فريق التواصل النسائي داخل وحدتي. |
Savaş başladı ve birliğimdeki herkes öldü... | Open Subtitles | بدأت الحرب وسرعان ما فقدت جميع عناصر وحدتي |
Okulu bitirip orduya yeniden katıldığımda askeri bölüğüm ve ben Afganistan'a görevlendirilmek için hazırlanırken ben daha ilk görevemi almamışken bölüğümde ikinci ve üçüncü görevinde olan askerler vardı | TED | في الوقت الذي أنهيت فيه ذلك عُدت لوحدتي العسكرية وكنا نستعد للانتشار في أفغانستان، كان هناك جنود في وحدتي الذين كانوا الآن في عمليات نشرهم الثانية والثالثة قبل حتى أن أحصل علي الأولى. |