| Tüm hayatınızı ikiniz birlikte geçirdiniz ama alışırsınız. Vakit alacak ama alışacaksınız. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت طيلة حياتك بالعيش وحدكما فحسب لكنك ستتعود على هذا |
| Hayır! Sadece ikiniz geleceksiniz, diyor. Ordusuz mu? | Open Subtitles | يقول لا , تأتى أنت وهو وحدكما بدون الجيش ؟ |
| Siz bu akşam baş başa yemek istemez misiniz? | Open Subtitles | حسناً، ربما يمكنكما تناول عشاء لذيذ وحدكما الليلة |
| Sanırım ikinizi bir süreliğine baş başa bırakacağım, ve, uh, birazdan burda olurum. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأغادر وأترك أترككما وحدكما للحظة و.. |
| Hayalet Atlılar onu kaçırdı. tek başınıza kalamazsınız. | Open Subtitles | الفرسان الأشباح أخذوه لذلك لا يمكنكما أن تكونا وحدكما. |
| Gece vakti. Yalnızsınız. Müzik var. | Open Subtitles | إنها فترة المساء , وأنتما وحدكما والموسيقى تعمل |
| Sonra sen ve Kee yalnız devam edeceksiniz. | Open Subtitles | ثم تكون أنت و كي وحدكما |
| İkinizi yalnız bırakmamam gerektiğini biliyordum. Dalga mı geçiyorsun. Gayet güzel takılıyorduk. | Open Subtitles | علمت بان كان لا ينبغي عليّ ترككما وحدكما |
| İkiniz yalnız mıydınız? | Open Subtitles | أكنتما وحدكما أنتما الإثنين ؟ |
| Duymaz. Sorarsa, eşinizle yalnız olduğunuzu söyleyin. | Open Subtitles | واذا سأل اجبه انك و زوجتك وحدكما |
| Gece yarısı yatağınızda yalnızken çarşafın altında ikiniz, sadece bu önemli. | Open Subtitles | ساخبرك شيئا عندما يحتويكما الليل وحدكما باغطيته سيجب عليك |
| Raymond, biliyorsun ki ben ikiniz arasındaki kavgalara hiç karışmam. | Open Subtitles | رايموند أنا أترككما دائماً لتحلا النزاع وحدكما |
| İkiniz de Yalnızsınız, bu şehir de sizin için yabancı. | Open Subtitles | كلاكما وحدكما , إنها مدينة جديدة بالنسبة لك. |
| Sorunlarınızı halledin diye sizi baş başa bıraktım ve Karina'yla bir şeyler içmeye gittik. | Open Subtitles | فكرت ان اترككما الاثنان وحدكما. لتحلا مشاكلكما. فذهبت للبحث عن مشروبات مع كارينا. |
| Sen ve Audrey ateşin önünde bu şekilde baş başa kalmayalı ne kadar oldu? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ كنت انت وهي وحدكما في هدوء مثل هذا |
| - İkinizin baş başa kalmasını sağlamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة لتكونا وحدكما. |
| Kalan yolu tek başınıza yürümek ister misin? | Open Subtitles | هل تريدان تكملة الطريق وحدكما ؟ |
| Yarın tek başınıza hareket edeceksiniz dedim. | Open Subtitles | قلت ستكونا وحدكما غداً |
| Siz ve oğlunuz, burada tek başınıza mı yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | هل أنت و الفتى وحدكما هنا؟ |
| Yalnızsınız diye. | Open Subtitles | -لإنكما كنتما وحدكما |
| Sonra sen ve Kee yalnız devam edeceksiniz. | Open Subtitles | ثم تكون أنت و كي وحدكما |
| İkinizi yalnız bıraksam iyi olacak, dış kapının dış mandalı gibi hissetmeye başladım bile. | Open Subtitles | اتعلمون أنا ربما ينبغي ان أترككما وحدكما فلقد بدأت اشعر انني |
| Neden ben ikinizi yalnız bırakmıyorum ki? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع تركهما انتما اثنين وحدكما ؟ |
| İkiniz yalnız mıydınız? | Open Subtitles | أكنتما وحدكما أنتما الإثنين ؟ |
| Bak, onunla yalnız olduğunuzu hayal et... | Open Subtitles | ...تخيّل انك وهي وحدكما |