ويكيبيديا

    "وحملة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Fransa'da yurttaş senatosu için bir kampanya mevcut, İskoçya'da bir başka kampanya ve tabii ki burada, Macaristan'da bu yapılabilir. TED هناك حملة لبناء مجلس شيوخ مواطن في فرنسا وحملة أخرى في اسكتلندا، ويمكن، بطبيعة الحال، القيام بها هنا في المجر.
    ve göğüs kanseri kampanyası -- tekrarlıyorum, bu bir yarışma değil. TED وحملة سرطان الثدي مرة ثانية، هذه ليست منافسة
    Bizim süper ağır bir elementi alarak ve güneşin içinden geçerken taşımamız mümkün mü? Open Subtitles هل من الممكن أن نقوم برفع العنصر الثقيل وحملة إلى الشمس كما عبرنا من خلاله؟
    Şimdi arabana bin ve o aptal vadine geri dön. Open Subtitles الحصول على اللعنة مرة أخرى في سيارتك وحملة العودة الى حسابك غبي
    Cidden şu anda yaptığın şeyler için çok memnunum ama kurtarman gereken şehir, başkanlık seçimin ve haklaman gereken aklıyla eşyaları hareket ettirebilen süper kötü var. Open Subtitles إنّي ممتنّة جدًّا لما تفعله، لكن لديك مدينة لتنقذها وحملة ترشّح لمنصب العمدة ومسخ خارق شرير بوسعه تحريك الأشياء بعقله.
    Kusura bakma, finallere ve Tom'un kampanyasına kendimi fazla kaptırmışım. Open Subtitles الملفات الرواتب القديمة عن طريق الصدفة. أوه، آسف، لقد كنت فقط حتى المحاصرين مع نهائيات وحملة توم.
    Hurdacı grupları ve seferler hakkında konuşmaya başladı. Open Subtitles بدأ يتحدث عن نبش الفضلات وحملة للبحث عن الطعام
    Senin hayallerin Globex şirketi ve yan kuruluşlarından farklı olabilir. Open Subtitles قد تختلف أحلامك عن أحلام أفرع شركة (غلوبيكس) وحملة الأسهم.
    Mekkeliler, bu hain takımının kendi kervanlarına saldıracağını duyunca, çok kızdılar ve tüm orduyu onlara karşı seferber ettiler. Open Subtitles خطط المسلمون لغارة وحملة تقليدية لإسترداد بعض من أموالهم ولكن عندما سمع أهل مكة بالأمر وأن هذه المجموعة المنشقة عنهم كانت تهاجم أحد أكبر قوافلها فأصابهم ذلك بالغضب فأرسلوا الجيش بالكامل لمقاتلتهم
    Otel bombalamaya ve bizi yanlış bilgilendirmeye ne gerek vardı? Open Subtitles إذًا لماذا قنبلة الفندق وحملة التضليل؟
    Yalanları ve çarpıtılan gerçekleri ortaya çıkarmaya, sessiz çoğunluğun sesi olmaya çalışıyoruz. Open Subtitles "وأتحدث من هنا لأكشف لكم الأكاذيب وحملة التشويهات، لأحدثكم بالنيابة عن المكمموا الأفواه!"
    Bugün ilk defa -- ve bunu da bize Obama'nın seçim kampanyası göstermiştir -- dijital dünyadan, ağların kendi kendilerini düzenleme gücünden, fiziksel olanına geçiş yapıyoruz. TED واليوم ، ولأول مرة وحملة الرئيس الأمريكي أوباما أظهرت لنا هذا -- أنه يمكننا الذهاب من العالم الرقمي ، من قوة الشبكات المنظمة ذاتياً ، الى العالم المادي.
    Sayın Yargıç, Gregory Malina'nın Arthur Frobisher'ın çalışanlarını ve hissedarlarını dolandırmasında önemli bir rolü olduğuna dair net bir görüşümüz var. Open Subtitles ..سيادتُك، إنّها إشارة واضحة على أنّ جريجوري مالينا) كان عنصراً فعالاً) (فى مؤامرة (آرثر فروبشر لخداع موظّفيه، وحملة أسهمه
    Yapma, Gus, birazcık markalaşma, sosyal medya kampanyası... ve biraz da stratejik olarak basına sızdırılmış müstehcen resimlerle ünlü bir yemek kamyonu sahibi olabiliriz, şimdi, hadi. Open Subtitles {\pos(192,200)} بربّك يا (غاس)، مع القليل من العلامات التجارية، وحملة عبر وسائل التواصل الإجتماعي... {\pos(192,220)} وبعض الصور العارية المُسرّبة بإستراتيجية، يمكننا أن نكون ملاك شاحنة طعام مشهورين، والآن هيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد