| Diskin üzerindekiler bu nedeni yaklaşık... iki gün sonra öğrenecek ve sonra gerçekten endişelenecekler. | Open Subtitles | والذين على القرص من المقرر أن يعرفوا في غضون يومين وحينئذٍ سيقلقون فعلاً |
| Onu incittiğini gördükten sonra ancak anlayabildim. | Open Subtitles | ولم أفهم إلا بعد أن رأيت كم آذيتها وحينئذٍ عرفت ما حاولت فعله |
| sonra onun ailesine de anlatabilirdim. Hayalim buydu... | Open Subtitles | وحينئذٍ أوفّر على أهلهم العناء، .ذلككانحلمي. |
| sonra rehin dükkanından kayıtları takip ederek çalıntı malı satan kişinin adresini bulabiliriz. | Open Subtitles | وحينئذٍ يمكننا تتبع سجلات المحل ونحصل على عنوان الشخص الذي باعها له |
| sonra çocukların olduğunda tekrar korkmaya başlayıp aklını kaçıracaksın. | Open Subtitles | وحينئذٍ سترزق بالأولاد وستعود للذعر الشديد مجددًا |
| Okul için yeterli parayı biriktirdikten sonra biraz yavaşladım. | Open Subtitles | ادخرتُ تقريباً مال كافٍ من أجل الكُليّة... وحينئذٍ أتمهل فى الإنفاق. |
| Bulutlardaki adam bir kitap açtı ve tüm dünyayı önüne çağırdı, sonra da ordusuna taramayı yapmalarını, herkesi toparlamalarını ve göle atılacakları atmasını söyledi. | Open Subtitles | وفتح الجالس على السحاب كتاباً ونادى الأرض كلها لتقف أمامه وحينئذٍ أخبر جيشه أن ينظفوا بيدره وأن يجمعوا القمح إلى المخزن وأما التبن فيلقونه في بحيرة النار |
| Tek yolu onları kapamak olur ve bunu yaptıktan sonra, kısa bir süre içinde nüfusa yeterli miktarda yemek ve temiz su sağlamak imkansız olacaktır. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة هي اغلاقهم، وحينئذٍ بفترةٍ قصيرة، سيكون من المستحيل... تزويد السكان بالغذاء الكافِ والماء النظيف |
| Ondan sonra sana iki favori kelimemi söyleyeceğim. | Open Subtitles | وحينئذٍ سيكون بوسعي سماع الكلمتين المفضلتين لدي... |
| sonra da uyandım. | Open Subtitles | وحينئذٍ استيقظت.. |
| Bizi bulur sonra da beni cezalandırır. | Open Subtitles | سيعثر علينا وحينئذٍ سيعاقبني |
| sonra... | Open Subtitles | وحينئذٍ.. |