Kızgın ve tehlikeli hayaletlerlee aynı evde olan bir kız var... | Open Subtitles | اسمعِ، هناك فتاة صغيرة محبوسة بذلك المنزل مع أشباح غاضبة وخطرة |
Arka kapı, gözler açık, silahlı ve tehlikeli. | Open Subtitles | الباب الخلفي، العيون تَفْتحُ، مُسلَّحة وخطرة. |
Çok zor ve tehlikeli bir görevi yerine getirdiniz ve şahsi şüpheleriniz olsa da, olmasa da yaptınız. | Open Subtitles | .. لقد قمتم بمهمة صعية وخطرة للغاية ولقد فعلتوها علي الرغم من تخوفي الشخصي انكم قد تقومون او لاتقومون بها |
Özellikle bu tür, o kadar çok saldırgan ve tehlikeliydi ki, onunla ilgili tüm izleri silmekten başka şansı kalmadı. | Open Subtitles | هذه الانواع المعينة أثبتت أنها عدوانية وخطرة جداً حيث لم يُسمح له بأي خيار أخر سوى تدميرها |
Ve riskli olduğunu da biliyorum, ancak başka şansımız yok. | Open Subtitles | . وخطرة , لكننا ليس لنا إختيار |
Uzun süreli amyant lifi teneffüsü malign akciger kanseri, mezotelyom ve asbest hastaligi gibi ciddi ve ölümcül rahatsizliklara yol açabilir. | Open Subtitles | إستنشاق ألياف الأسبست لمدة طويلة يمكن أن يسبب أمراض قاتلة وخطرة. تشمل: |
İtüzümü özü. Etkili olduğu kadar tehlikelidir de. | Open Subtitles | خلاصة الظلال الليلية فعالة وخطرة |
Çok zor ve tehlikeli bir görevi başardın, ...herhangi bir kişisel endişen olsun ya da olmasın, görevini yaptın. | Open Subtitles | قمت بها للغاية مهمة صعبة وخطرة ، ويمكنك فعل ذلك على الرغم من أية هواجس الشخصية كنت قد تكون أو لا تكون لديها. |
Onu kapatabiliriz ancak bu bir başka duyuyu kapatmak kadar karmaşık ve tehlikeli olurdu. | Open Subtitles | لكن ستكون معقدة وخطرة مثلما لو حاولنا إغلاق حاسة أخرى |
Bu düşman topraklarında yapılacak onaylanmamış ve tehlikeli bir görev. | Open Subtitles | هذه مهمة غير مصرح بها وخطرة إلى أرض العدو لا يمكننا أن نطلب من الآخرين |
Sürekli aynı şeyi yaparız, ama... her seferinde bunu yapmak için farklı ve tehlikeli yollar ararız. | Open Subtitles | أنه دائماً تتجهين الى نفس المكان، لكن عليك أن تجدي طريقة جديدة وخطرة للوصول الى هناك. |
Sevgili vatandaşlarım, hiç kimsenin yola çıktığımız bu dönemin zor ve tehlikeli olduğundan şüphe etmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | أيها المواطنون، يجب أن لا يشك أحد في أن هذه حقبة صعبة وخطرة التي شرعنا فيها. |
Yine de bu etkinin inanılmaz güçlü ve tehlikeli olduğunu gösteriyor, ama merak etme. | Open Subtitles | لكن، هذا يعني أن التأثيرات ... قوية وخطرة بشكل لا يُصدق لكن، لا تقلقي |
(Video) Burada gösterilen tekniklerin eski ve tehlikeli olduğunu söylemeliyim. | TED | (فيديو) الآن لا بد لي من ان اقول لكم ان التقنيات التي تظهر هنا عفا عليها الزمن وخطرة. |
Bu macera girişimin hedeflerimize zarar verebilir ve tehlikeli. | Open Subtitles | نتائجها عكسية وخطرة |
Ama bizonlar silahlı ve tehlikeli. | Open Subtitles | لكن ثيران البيسون مسلحة وخطرة |
- "Kendi yollarımızdan yürüdük bazen zor ve tehlikeliydi bu yollar ama bizi sonunda buraya getirdi." | Open Subtitles | -مشينا مساراتنا ... أحيانًا صعبة وخطرة وهذه المسارات قادتنا إلى هنا" |
Koç Carter takımınızın kırdığı galibiyet rekoruna rağmen... yaptığınız bu hareket hem alışılmadık hem de bir o kadar riskli, ama sanırım dışarıdaki bir çok insan hala öğrenci atlet konseptine önem veren... birisi olduğunu öğrendikleri için mutlu olacaktır. | Open Subtitles | حسناً، أيهاالمدرب"كارتر" هذه إستراتيجية غير عادية، وخطرة جدا بمعنى في ضوء سجلات فريقك الفائز لكنني أعتقد أن هناك الكثير من الناس بالخارج مسرورين بالتعلم |
Koç Carter takımınızın kırdığı galibiyet rekoruna rağmen... yaptığınız bu hareket hem alışılmadık hem de bir o kadar riskli, ama sanırım dışarıdaki bir çok insan hala öğrenci atlet konseptine önem veren... birisi olduğunu öğrendikleri için mutlu olacaktır. | Open Subtitles | هذه إستراتيجية غير عادية، وخطرة جدا " حسناً ، أيها المدرب " كارتر بمعنى أنك في ضوء سجلات فريقك الفائز لكنني أعتقد أن هنالك الكثير من الناس بالخارج مسرورين بالتعلم على الأقل ما زال هناك شخص ما يهتم بمفهوم الطالب الرياضي |
Uzun süreli amyant lifi teneffüsü malign akciğer kanseri, mezotelyom ve asbest hastalığı gibi ciddi ve ölümcül rahatsızlıklara yol açabilir. | Open Subtitles | إستنشاق ألياف الأسبست لمدة طويلة يمكن أن يسبب أمراض قاتلة وخطرة. تشمل: |
Politika ciddi ve vahşidir. | Open Subtitles | السياسة هي خطيرة وخطرة |
Yeraltı tünelleri yüksek korumalı ve çok tehlikelidir. | Open Subtitles | الأنفاق مشددة الحراسة وخطرة للغايى |