Kural kuraldır. Oh, pekala. Güle güle. | Open Subtitles | القواعد هي القواعد جيد, وداعآ لكم |
Aptalca birşey yapma. Tamam.Güle güle baba. | Open Subtitles | ولا تفعل أى شيء غبي حسنا وداعآ أبي |
Güle güle de ve gitmeme izin ver. | Open Subtitles | قل وداعآ وإتركني أذهب. |
- Elveda, Bay Connolly. - Elveda, Bay Quincannon. | Open Subtitles | "وداعآ سيد "كونولى - "وداعآ سيد "كوينكانون - |
Elveda sevgilim! | Open Subtitles | وداعآ, حبيبي |
- İyi yolculuklar! - Bye Jae Hee! | Open Subtitles | رحلة سعيدة - وداعآ جاي هيي - |
Hoşçakal baldız. | Open Subtitles | وداعآ, زوجة أخي. لنهرب. |
Hoşcakal, eski dostum. Bu kadar büyük bir orduyla nasıl savaşacağız? | Open Subtitles | وداعآ صديقي القديم كيف سنحارب جيش بهذا العدد الكبير؟ |
Güle güle, görüşürüz. | Open Subtitles | وداعآ, أراك لاحقآ. |
Güle güle bebeklerim. | Open Subtitles | وداعآ ياحبيبتاي |
Güle güle teyze. | Open Subtitles | وداعآ عمتي. |
Güle güle. | Open Subtitles | وداعآ. |
- Güle güle anne. | Open Subtitles | - وداعآ اماه |
- Güle güle anne. | Open Subtitles | - وداعآ اماه |
Elveda. | Open Subtitles | وداعآ |
Elveda. | Open Subtitles | وداعآ |
Bye. | Open Subtitles | وداعآ.. |
Bye! | Open Subtitles | وداعآ |
Ben gidiyorum. Hoşçakal! | Open Subtitles | "حسنآ، وداعآ "ماك |
Hoşçakal yok mu ? | Open Subtitles | وداعآ يا هيرشى |
Hoşcakal, eski dostum. Bu kadar büyük bir orduyla nasıl savaşacağız? | Open Subtitles | وداعآ صديقي القديم كيف سنحارب جيش بهذا العدد الكبير؟ |