Ateş açıldı. Bir memur yaralı. Ambulans ve destek lâzım. | Open Subtitles | هناك إطلاق للنار ، وشرطي مجروح نحتاج سيارة إسعاف ودعم |
Ateş açıldı. Bir memur yaralı. Ambulans ve destek lâzım. | Open Subtitles | هناك إطلاق للنار ، وشرطي مجروح نحتاج سيارة إسعاف ودعم |
Yerde korunma önlemlerini almıştık. Havadan termal görüşlü destek vardı. | Open Subtitles | كان لدينا تغطية كفاية على الأرض، ودعم جوي بالتصوير الحراري. |
Bu mücadele ve uzman desteği kombinasyonunu tüm yapay zekâ uygulamasına dâhil edelim. | TED | دعونا نبني هذه المجموعة التي تضم النضال ودعم الخبراء في كل تنفيذ للذكاء الأصطناعي. |
İlk önceliğimiz yedek güç. Sonra hiper motor ve yaşam desteği. | Open Subtitles | أولويتنا الأولى الطاقة الإحتياطية ثم الدفع الفائق ودعم الحياة |
Umudum, sevgi ve ailenizin desteğiyle bunu başarabileceği yönünde. | Open Subtitles | املي بأن يستطيع العيش في ظروف الحب ودعم العائلة |
Çalışkan yurttaşlar topluluğuna birkaç duyarlı insan biraz fındık fıstık ekler son olarak ailelerimizin sevgi ve desteğini katarız. | Open Subtitles | انت تأخذ المواطنون المجتهدون وأضف اليهم بعض االمهتمين وربما القليل من المجانين الكل مرشوش بحب ودعم عائلاتنا الرائعه |
Teknik kurulum kılavuzu, video anlatımı ve buraya dikkat "teknik destek" ile geliyor. | TED | إنها تأتي مع أدلة تثبيت للتقنية، إجراءات إعداد الفيديو، ودعم تقني أيضا. |
Bu mücadelem boyunca, birçok yardım ve destek gördüm. | TED | على طول الطريق، كان لدي الكثير من المساعدة ودعم لا يصدق. |
Hepimize sunduğu, bir yer, bir iş, planlarının devamı için destek. | Open Subtitles | ما يقدمه لنا جميعاً مأوى وعمل ودعم لننفذ خطته |
Oldukça. Roketle çarpışma güç ve hayat destek kısımlarına zarar verdi. | Open Subtitles | في الحقيقة اصطدامنا بالصاروخ عطل الطاقة ودعم الحياة |
Eğer bize stratejik destek verir ve yaptıklarımızı buradan takip edersen, hemen yola çıkarız. | Open Subtitles | اذا كان يمكن أن تزوّدنا بدعم تكتيكي ودعم مراقبة جهودنا، |
İhanet ve düşmana destek için öngörülen cezaları bilmek ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدي أن تعرفي عقوبة الخيانة العظمى ودعم العدو؟ |
Vatana ihanet, orduyu parçalamaya teşebbüs ve düşmana destek. | Open Subtitles | الخيانة و تقويض دفاعية السلطة ودعم العدو |
Keskin nişancı ve yer destek birimleri hazır olsun. | Open Subtitles | أريد فرق القنّاص ودعم كامل جاهز أرضي للذهاب. |
Konum belirleme, yaşam desteği gibi alanlara müdahale ederek karmaşık bir virüs, Anubis'in gemiyi terk etmesine yol açmış olabilir. | Open Subtitles | بالتدخل في الملاحة ودعم الحياة فيروس معقد جعل أنوبيس يترك السفينة |
Birincil bilgisayarlar kapandı. Elimizdekiler yalnızca yapay yerçekimi ve yaşam desteği. | Open Subtitles | الكمبيوتر الرئيسي تعطل كل ما لدينا هنا هو جاذبية اصطناعية ودعم للحياة |
Büronun, benim ve partimin desteği arkanızda... - ...ve siciliniz pırıl pırıl. | Open Subtitles | لديك دعم المكتب، دعمي ودعم حزبي وسجلك مثالي. |
Çin halkının inancı ve desteğiyle büyüyecek | Open Subtitles | لإنها تمثل الشعب الصيني وبنية ودعم الشعب |
Çalışkan yurttaşlar topluluğuna birkaç duyarlı insan biraz fındık fıstık ekler son olarak ailelerimizin sevgi ve desteğini katarız. | Open Subtitles | انت تأخذ المواطنون المجتهدون وأضف اليهم بعض االمهتمين وربما القليل من المجانين الكل مرشوش بحب ودعم عائلاتنا الرائعه |
Ülkemizi değiştirmenin sırrı gelecek neslin sınırsız potansiyelini arttırma, onu destekleme ve onları ülkemizi değiştirme konusunda zorlamada yatmaktadır. | TED | يقع سر تغيير دولتنا في تعزيز ودعم الإمكانية اللامحدودة للجيل القادم وتحديهم لتغيير دولتنا. |
Avukatları cesaretlendirmek zaman aldı birlik olup birbirlerini desteklemek ve yasaları hayata geçirmek için. | TED | وقد تطلب الكثير من الشجاعة لأولئك المكافحين حيث بدأوا في التكتل ودعم بعضهم البعض في تنفيذ القوانين. |
Tutkulu ve kendini adamış bir ekiple, ve ailemizin muazzam desteği ile önemli ölçüde büyüdük, bugün, 20.000 küçük çiftçiyi, verimlerini ikiye katlamalarını ve net gelirlerini akranlarına göre 3 katına çıkarmalarını sağlıyoruz. | TED | مع فريق متحمس وملتزم ودعم هائل من شركائنا، كبرنا بصورة متسارعة اليوم يعمل معنا 20 ألف من صغار المزارعين، نمكنهم من مضاعفة عائداتهم وكسب ثلاثة أضعاف دخلهم الصافي مقارنةً بقرنائهم. |