Senin gibi Amerikalı olmayan birinin kendi kanımdan olan birisini eleştirmesine izin veremem. | Open Subtitles | أتعتقد بأنني سوف أجلس بينما أجنبيا غير أمريكي يختلق الإتهامات حول إبني من لحمي ودمي ؟ |
Bunu asla yapamam. O kanımdan canımdan bir parça. | Open Subtitles | ،إذًا لن أسمح لإنسان، إلا أنا بأن يقضي على لحمي ودمي |
Ve bu küçük kız, benim etimden ve kanımdan. Anlıyor musun? | Open Subtitles | لأنك لا أحد , والان انها من لحمي ودمي , اين هي ؟ |
"Benim bedenim et, kanım içecek olsun. | Open Subtitles | لحمي هو الطعام الحقيقي ودمي هو الشرب الحقيقي |
Caddede kendi kanım ve canımın yanından geçiyor olabilirim. | Open Subtitles | ربما أقابل لحمي ودمي في الشارع دون أن أعرف |
Etimi ve kanımı onun yakınına bırakmadan önce kanalizasyondan tırmanırım. | Open Subtitles | سأنظف البالوعات قبل أن . أترك لحمي ودمي بالقرب منه |
Ve kendi canımdan ve kanımda olan biri iddialarımı doğrulayacak | Open Subtitles | ..ومتع أذنيك بهذه التزكية العذبة ..من لحمي ودمي |
Biraz zaman aldi, benim kanim, Esther'in büyüsü, Marcel'in zehri ve the Lucien Castle külleri. | Open Subtitles | استغرقت برهة ودمي وسحر (إيستر) وسم (مارسل) ورماد (لوشان كاسل). |
Benim canımdan ve kanımdansın ve beni gururlandırdın. | Open Subtitles | أنت لحمي الخاص ودمي وأنت جعلتني فخور. |
En sonunda bana kendi kanımdan birisini öldürteceksin. | Open Subtitles | على الأقل لم احاول ان أقتل شخص من لحمي ودمي |
Aylardır görmediğim kanımdan biri mi? | Open Subtitles | من هي من لحمي ودمي التي لم مرها منذ شهور |
Tanrıya yemin ederim ki, kendi kanımdan birinin nasıl böyle bana karşı döndüğünü asla anlamayacağım. | Open Subtitles | أقسم بالمسيح، لن أفهم أبداً كيف ينقلب ضدّي من هو من لحمي ودمي. |
"Kendi kanımdan olan oğlumu görme hakkını kaybedeceğim." | Open Subtitles | لقد فقدت الحق في رؤية ابني ابني من لحمي ودمي |
Senin için kendi kanımdan birini öldüreceğimi gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | لا تقل أنّك تتوقّع منّي أنْ أقتل شخصاً مِنْ لحمي ودمي لأجلك؟ |
Gerçekten benim kanımdan ve canımdan bir parçaysan, seni tanımayı çok isterim oğlum. | Open Subtitles | ...إن كنت حقا من لحمي ودمي أود أن أتعرف عليك... بني |
Tommy kendi kanımdan canımdan olmayabilir ama oğlum gibiydi. | Open Subtitles | تومي" لم يكن من لحمي ودمي" لكنه كان بمثابة ولدي |
kanım damarlarına pompalandığında plakanın üzerinde yattığını hatırlarsın. | Open Subtitles | ربما تتذكر وأنت مُلقى ودمي كان يتدفق في عروقك |
Artık işe yaradığını bildiğime göre ekibimin elinde araştırmam ve kanım var. | Open Subtitles | والآن وأنا أعلم أنه يعمل، فريقي لديه بحثي ودمي. |
Benim kanım değil miydi? | Open Subtitles | ألم يكن من لحمي ودمي أيضا ؟ |
Senin ona olan sadakatini anlıyoruz ama ben kendi kanımı terk ettim. | Open Subtitles | نفهم ولاءك له, ولكنني تخليت عن الذين من لحمي ودمي. |
Buraya geldim ve kanımda değişim başladı. | Open Subtitles | وبعودتي الأن ودمي يتغير |
Benim canim, benim kanim. | Open Subtitles | لحمي ودمي. |
Ray, sen benim kanımdansın. | Open Subtitles | راي انت من لحمي ودمي لم المسك ابدا |
Ama sen benim kanımsın, canımsın evlât. | Open Subtitles | لكنك من لحمي ودمي يا بنيّ |