Bana Vasco derler, çünkü hep bu şapkayı takarım. | Open Subtitles | يدعونني فاسكو , وذلك لأني دائما البس هذه القبعة |
Kimseye henüz çıkma teklif etmeyi düşünmeye bile başlamadım çünkü birisine çıkma teklif etmenin stresinin vücuduma bindireceği yükün kaka yaparken olduğu gibi bayılmama neden olmasından korkuyorum. | Open Subtitles | ولم أبدأ بالتفكير حتى في مواعدة أحد آخر وذلك لأني قلق من أن الضغط الذي سيضعه ممارسة الحب على جسمي سيؤدي إلى أن يغمى علي |
Biliyorum. Bilgisayar işleriyle meşguldüm çünkü. | Open Subtitles | أدري، وذلك لأني كنت مشغولًا بمباشرة أمورًا حاسوبيّة. |
Şok olmuştum, fakat şaşırmadım, çünkü Stanford Hapishane Çalışması'nda hapishane müfettişi iken bunlarla aynı görsel paralellikler görmüştüm. | TED | لقد أُصِبتُ بالصدمة، ولكن لم يكن الأمر مفاجأة، وذلك لأني رأيت فيما مضى صورا مماثلة عندما كنت آمر السجن في دراسة سجن ستانفورد. |
çünkü ben... yaşamalı ve sevmeliyim.... ...ve... | Open Subtitles | وذلك .. لأني ... لأني لأني بحاجة إلى أن أحيا ... |
Eve puding depolamamız gerek. çünkü her öğlen yiyorum. | Open Subtitles | وذلك لأني أتناولها بعد الظهيرة كل يوم. |
çünkü bayılacağını umuyorum. | Open Subtitles | -{\pos(192,210)}لماذا ؟ -{\pos(192,210)}وذلك لأني آمل أن تفقدي الوعى |
çünkü çoğunlukla her şeyi kesin olarak bilmediğimden. | Open Subtitles | وذلك لأني... لا أعرف كل شيء تمامًا |
Evet, çünkü erkeklik organlarım var. | Open Subtitles | ! نعم .. وذلك لأني رجل |