ويكيبيديا

    "وربّما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • belki
        
    • Muhtemelen
        
    Böyle durumlarda dahi bilgisayar bilimi bazen stratejiler ve belki bazı teselliler sunabilir. TED لكن في تلك الحالات، بإمكان علوم الحاسوب تقديم بعض الاستراتيجيات وربّما بعض المواساة.
    Benim becerimden etkilendin ve özgüvenimden, ve belki de ellerimin kalp üstünde duruşundan. Open Subtitles أنت معجب بمهارتي وبثقتي وربّما بكم أبدو مثيرة وأنا أحمل قلب في يدي.
    Doğru, belki birisiyle görüşüyordu... ve kocası hiçbir zaman bilemeyecekti. Open Subtitles صحيح، وربّما كانت ترى شخص ما وزوجها لم يعرف نهائياً
    Muhtemelen senin geleceğini bir an için unutmuştur. Open Subtitles وربّما فقط تراجع عن رأيه عندما رآكِ قادمة
    Hayır, daha büyük. Bir çeşit gözcü gemisi, Muhtemelen bizimle aynı şeyin peşinde. Open Subtitles مركبة استطلاعية وربّما تسعى إلى الشيء ذاته
    Semptomların başlamasını geciktirip ona bir, belki üç yıl kazandırabilirsin. Open Subtitles قد يمكنكَ تأخيرُ ظهورِ الأعراض وتعطيها عاماً إضافيّاً، وربّما ثلاثة
    Yakında hepsi geçecek. belki bir gün torunumla da tanışırım. Open Subtitles قريباً، سننسى هذا الأمر كلّه، وربّما يتسنّى لي لقاء حفيدي
    Sana bir şey söyleyeceğim. belki de söylememem lazım, bilmiyorum. Open Subtitles لديّ ما أخبركَ به، وربّما ليس عليّ قوله، لا أدري
    Polise haber vermeyin demişlerdi. belki de polisin olmayacağını sanacak kadar aptallardır. Open Subtitles وربّما هم أغبياء بما فيه الكفاية ليعتقدوا أنّه لا توجد هناك شرطة
    Görüntü kayıtlarını incelersek belki de aracı bulup arama izni çıkartabiliriz. Open Subtitles سنسحب تسجيل المراقبة، ونبحث عن مركبة، وربّما نصدر أمر بإيقاف سيارة
    Birbirlerine aşıklar, ve hiç görüşmeden haftalarca, belki de aylarca beklediler. Open Subtitles لقد كانتا واقعتان بالعشق لأسابيع، وربّما لأشهر قبل أن يريا بعضهما.
    Hayatı boyunca ilk kez, belki de hayatının nasıl olabileceğini gördü. Open Subtitles وربّما أدركت للمرة الأولى ، ما يمكن أن تكون عليه حياتها.
    belki ordun gelir ve belki onlarla başedemeyiz ama her şey sana bağlı. Open Subtitles ربمّا يكون جيشك قادماً وربّما لا نكون قادرين على مواجهتهم، ولكنك المتُضرر بالنهاية.
    Hatta belki terfi bile alırsın. O bahriyeliye gününü gösterirsin. Open Subtitles وربّما تحصل على ترقية وتُري ذلك البحريّ من هو الزعيم
    Bize kullanılan silahı ver belki buradaki şirin bayan seninle bir anlaşma yapabilir. Open Subtitles إليك هذا، أعطنا المسدس المُستعمل، وربّما سأجعل هذه السّيدة اللطيفة تعقد صفقة معك.
    Vurulur ya da kovulursam belki iki kişilik bir kadro bile olabilir. Open Subtitles وربّما عامين إذا لم أُصب بِعيارٍ ناريّ أو يتّم طردي من العمل
    Sen de yattığın kızlara daha iyi davranmayı öğrenmelisin belki de. Open Subtitles وربّما عليك أن تتعلّم كيف تعامل الفتيات اللواتي تضاجعهنّ بطريقة أفضل
    Sizi buna iteni anlayacak ve belki de direnmeniz için size yardım edecek, eğer uygunsa. TED بل سيتفهّم دوافعكَ وربّما يساعدكَ في مقاومتها إنْ لزمَ الأمر.
    Bir sürü insan öldürdün, Muhtemelen daha da öldüreceksin. Open Subtitles لقد قتلتَ الكثير من الناس وربّما ستقتل المزيد في المستقبل
    Bir başka doktoru sabote etmemizi istiyorsun, Muhtemelen bir hastaya zarar vermemizi, hepsi kablolu yayın alabilmen için. Open Subtitles تريدنا أن نخرّب على طبيب آخر وربّما أن نؤذي مريضاً كل هذا لتحصل على تصريح البث الفضائي؟
    Ama eğer dünyanın sona ereceğine inanıyorsanız, ve Muhtemelen şu an,herhangi bir an olabilir. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أن العالم سينتهى وربّما فى أى وقت قريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد