Yüzünü görebilmem için kafasını kaldırdı, böylece gözlerini görebildim. | TED | ورفع رأسه كي أرى وجهه، ولأستطيع رؤية عينيه. |
Gözlerinden yaşlar damlıyordu. Elini şu şekilde kaldırdı ve... "Biliyordum! | Open Subtitles | والدموع تنهمر على وجهه ورفع يده ناحيتى هكذا |
Nefes ver kollarını başının üzerine kaldır. | Open Subtitles | الزفير ورفع ذراعيك فوق رأسك. |
Spontane ol, etekleri kaldır. | Open Subtitles | العفوية، ورفع تنانيرنا. |
Kilo alma ve ağırlık kaldırma hakkında bazı dergilerde yazılar okumuştum. | Open Subtitles | بدأت القراءة عن إكتساب الوزن ورفع الأثقال في بعض المجلات |
Bir şeyi, bir tehlikeyi farketmiş... ve kadını durdurmak için kolunu kaldırmış. | Open Subtitles | كان قد لاحظ شيئا خطيرا ورفع ذراعه لايقافها |
Çeviri: Zafer BAYRAKTAR (ghost_rider_96) | Open Subtitles | ترجمة وتعديل ورفع أحـــــــــــــــــــــــمـــــــــــــــــــد الـــــــــــــــــبــــــــــــــــنـــــــــــــا |
Bu köpek birdenbire arka bacaklarını kaldırdı koşumların üzerine koydu ön ayaklarıyla koşarken oracıkta kakasını yaptı. | Open Subtitles | ثم انطلق ذلك الكلب من العدم ورفع ساقيه للأعلى وانطلق بأقصى سرعة وأخذ يتغوط وهو يركض بكفيه الأماميين |
Ama sonunda Işığın Tanrısı beni buldu ve kollarına alıp beni kaldırdı. | Open Subtitles | حتىّ وصل إلىّ إله النور، وأخذني بين يديه، ورفع شأني ورباني. |
Şef elini kaldırdı. Bakın, oy verdi. | Open Subtitles | الزعيم ورفع يده.انظري, لقد صوّت. |
Bir köşeye gidip muşambayı kaldırdı mı? | Open Subtitles | هل ذهب نحن الركن ورفع بعض القنب ؟ |
"Onlara baktı ve elini kaldırdı, ama ona el sallayarak karşıIık vermediler. | Open Subtitles | "ونظر إليهم ورفع يده ولكنهم لم يلوحوا له. |
Çenesini kaldır, boğazını aç. | Open Subtitles | ورفع فكها . وفتح حلقها |
John, elini kaldır. | Open Subtitles | - - جون ، ورفع يدك. |
Hadi kaldır | Open Subtitles | رفع عنه ، ورفع ما يصل اليه! |
Ve yukarı kaldır. | Open Subtitles | ورفع عنه. - لكمة كبير! |
Tekerlekli sandalye basketbolu, ata binme, ağırlık kaldırma, yüzme. | Open Subtitles | كرسي متحرك لكرة السلة، وركوب الخيل، ورفع الأثقال والسباحة. |
Ancak çoğu tıp araştırmacısı bir şeyler keşfederken basitçe büyük hedeflere yöneliyorlar; hastalıkların kökünü kurutmak, hastalıkların sebep olduğu acı ve sefaleti ortadan kaldırma, ve insanları yoksulluktan kurtamak gibi. Teşekkürler. | TED | ولكن معظم الابحاث الطبية واكتشاف من مثل هذه الامور تصب حتماً في الطريق نحو الهدف الاكبر وهو التخلص من الامراض و محو المعاناة والالم التي تسببها الامراض ورفع الناس من الفقر شكراً لكم |
Mike o ajanla yer değiştirmek için gönüllü var mı diye sorduğunda baban elini kaldırmış. | Open Subtitles | طلب مايك متطوعا ليحل مكانه, ورفع أبيك يده. |
Ama çocuk geriye kaçıp ellerini kaldırmış. | Open Subtitles | ولكنه قاوم ورفع يديه |
Çeviri: Zafer BAYRAKTAR (ghost_rider_96) | Open Subtitles | ترجمة وتعديل ورفع أحـــــــــــــــــــــــمـــــــــــــــــــد الـــــــــــــــــبــــــــــــــــنـــــــــــــا |
Çeviri: Zafer BAYRAKTAR (ghost_rider_96) | Open Subtitles | ترجمة وتعديل ورفع أحـــــــــــــــــــــــمـــــــــــــــــــــد الــــــــــــــــــــبــــــــــــــــنــــــــــــــــــا |