Demek o yüzden şişeyi ikiye bölemedim. Aklım ve ruhum ters taraflara gitmiş. | Open Subtitles | لهذا لم تنقسم الزجاجة، عقلى وروحى كلٍ مشتت فى اتجاه |
Bazen beynimle ruhum arasındaki farkı bile algılayamıyorum. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات, لا اعرف الفرق بين رأسى وروحى |
Evet, yapabilirim Bayan Law. ruhum ve aklım bir arada. - İkinci olarak. | Open Subtitles | مثلالرياح،أجلأستطيعسيدة "لو" فعقلى وروحى كوحدة واحدة |
Ben bu işe kalbimi ve ruhumu koydum. Kalbimi ve ruhumu almak isteyecekler. | Open Subtitles | , كنت سأفعل ذلك بقلبى وروحى . ولكنهم جردونى منهم |
3 ay önce seni gördüğümden beri, aklımı, kalbimı, ruhumu, Sana herşeyimi verdim! | Open Subtitles | فى الواقع منذ أن رأيتك قبل 3 أشهر عقلى وقلبى وروحى كلهم ذهبوا إليك |
Bütün bedenimi ve ruhumu, bunun için hazırlamıştım. | Open Subtitles | لقد دربت علقى وجسدى وروحى من آجل ذلك |
Evet. Beni öldürdüler ama ruhum dünyaya geldi! | Open Subtitles | أجل ، فقد قُتلت وروحى تسير على الأرض |
ruhum ve vucüdum her zaman öğrenci direnişi ile olacak. | Open Subtitles | كان جسدى وروحى دائما مع مناورات الطلاب |
Hayal kuran bir iblisin gözleriyle derin derin bakarken yansıyor koyu gölgesi o tahtalardan o gölgede yüzen ruhum kurtulup da tahtalardan kalkmayacak hiçbir zaman." | Open Subtitles | وعيناهتبدوكعينشيطانِحالم ... وضوء المصباح يُلقى بظلهِعلىالأرض... وروحى خارجة من ذلك الظلام الذييطفوعلىالأرض... |
~ O gölgede yüzen ruhum | Open Subtitles | وروحى خارج هذا الظل |
~ O gölgede yüzen ruhum | Open Subtitles | وروحى خارج هذا الظل |
Bütün bedenimi ve ruhumu, bunun için hazırlamıştım. | Open Subtitles | لقد دربت علقى وجسدى وروحى من آجل ذلك |
Bunun için, size kalbimi sunuyorum ruhumu kanımı sunuyorum. | Open Subtitles | "ومن أجل ذلك أقدّم قلبى... وروحى... ودمى" |
Kalbimi ve ruhumu korumalıyım | Open Subtitles | سأبدأ بحماية قلبى وروحى |
Aklımı, ruhumu ve vücudumu. | Open Subtitles | عقلى وروحى وجسدى |