ويكيبيديا

    "وزوجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karı
        
    • koca
        
    • karısı
        
    • karı-koca
        
    • eşi
        
    •   
    • karım
        
    • üvey
        
    • eşin
        
    • gelin
        
    • karın
        
    • karısını
        
    Ediyorum.Kaliforniya eyaletinin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı,koca ilan ediyorum, Open Subtitles نعم حسب الصلاحية المخولة لي بولاية كالفورنيا اعلنكما الان زوج وزوجة
    Illinois eyaletinin bana verdiği yetkiyle şimdi sizi, karı ve koca ilan ediyorum. Open Subtitles بالسلطة الممنوحة لي من ولاية إيلينوي أعلنكما الآن زوجاً وزوجة أحبك يا فين
    Bir DHS ajanını öldürmek istemiş karı koca suikast takımı. Open Subtitles مكون من زوج وزوجة مطلوبان بتهمة قتل عميل لوزارة الأمن
    Hanlin'nin karısı ve ben sosyal yardım komitesinde beraber çalışıyoruz. Open Subtitles أنا وزوجة هانلين كنا نجمع التبرعات سوية في لجنة السمفونية
    Park ve Rekreasyon Birimi'nin bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı-koca ilan ediyorum. Open Subtitles من قبل السلطة المخولة لي من إدارة الحدائق والترفيه أعلنكما الآن زوجاً وزوجة
    Charles ve Ray ekiptiler. Onlar karı kocadıydılar. TED تشارلز وراي كانوا فريقا. كانوا زوجا وزوجة.
    O zaman ben de, kanunun bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles إذن بموجب السلطة الموكله لى بناء على قوانين هذة المقاطعة أعلنكما زوج وزوجة
    New York eyaleti hâkimi olan ben, sizi kanun önünde karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة
    Tanrı, oğul ve kutsal ruh adına, sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles باسم الاب والابن والروح القدس اعلنكما زوجا وزوجة , آمين
    Massachusetts Eyaleti tarafından bana verilen yetkiye dayanarak, sizi karı koca ilan ediyorum. Open Subtitles بالسلطة الموكلة لى بواسطة كومنولث ماسوشوستس أعلنكم زوج وزوجة
    Bütün olanları, bir daha karı koca olarak yaşayamayacağımızı kabullenmek benim için zor oldu. Open Subtitles كان صعبا عليَّ تقبُّل ما حدث وأننا لن نعيش أبداً كزوج وزوجة
    Yani, rahibin biri, "sizi karı koca ilan ediyorum" diyor bu da adama yetiyor mu? Open Subtitles أعني بان القسيس قال، أعلنكم زوج وزوجة الآن، وكان الوضع تمام معه؟
    Biz karı koca olmadan önce abi kardeştik. Open Subtitles كنا بالفعل أخ وأخت قبل أن نصبح زوجاً وزوجة
    Joey MacDonald ve Saul MacDonald'ın karısı geliyor. Open Subtitles ابنة مكدونالد وزوجة سول مكدونالد قادمتان
    Bir düet olarak başlıyor. Adamla karısı kavga ediyorlar. Open Subtitles بداية بسيطة ، فقط زوج وزوجة يتشاجران، فجأة..
    Bütün bu çılgınlıklardan önce, bu evde karı-koca olarak birlikte yaşıyorduk. Open Subtitles قبلَ كُل هذا الجنون, عشنا سوياً في هذا المنزل, كزوج وزوجة
    Doktor, çocuğu olmayacağını söyleyince çiftçinin eşi beni evlatlık almak istedi. Open Subtitles وزوجة المزارع ارادت ان تتبنانى لأنها لاتستطيع الأنجاب
    Terkeden bir ile seninle konuşmayan kızını mı kastediyorsun? Open Subtitles هل تعني، وزوجة أن ذهب وابنة كنت لا يتكلم ل؟
    Ama beni seven üç harika çocuk ve bir karım var. Open Subtitles وربما لن أصبح مشهوراً لكن لدي ثلاث أطفال رائعون وزوجة تحبني
    Bir de üvey annesiyle ona anaokulunda âşık olan kız gelecek. Open Subtitles وزوجة والده، وتلك الفتاة التي كان معجباً بها في روضة الأطفال
    Afganistan'ın mağaralarında olmak mı, yoksa bağrışan çocuklar ve sürekli başı ağrıyan bir eşin olması mı? Open Subtitles كهوف أفغانستان أم أطفال مزعجون وزوجة من الذي يصاب بالصداع دوما؟
    Ve sadece haftalarım var herkesin sizi yeni ideal gelin kaynana olarak görmeleri için Open Subtitles ولديّ أسابيع قليلة حتى يراكنّ الجميع... كالقدوة الجديدة التي ستمثّلانها كالحماة وزوجة الابن...
    Evet Jamie, 3 yaşında bir çocuğun varken ve karın yüksek lisans yaparken bir de sen sağlam olmayı dene. Open Subtitles نعم يا جيمي , أنت حاول أن تكون حقيقيا ولديك طفل في الثالثة وزوجة تحصل على درجة الدكتوراة
    Biliyorsun, eğer onu evimde isteseydim, Mcmillan ve karısını izlerdim. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أُريدُ ذلك في بيتِي، أنا سَأُراقبُ McMillan وزوجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد