Burada sessizce otur. Ben de sana bir fincan çay getireyim, tamam mı? | Open Subtitles | لذا اجلسى هنا بهدوء ، وسأحضر لكى كوبا جميلا من الشاى ، حسنا؟ |
Pekala, odana git, ben de sana, karnın için birşey getireyim. | Open Subtitles | حسناً، اذهبي إلى غرفتكِ، وسأحضر لكِ شيئاً لأجل معدتكِ |
Kafeteryaya inip geleceğimizi kurlamak için, bize zencefilli gazoz alacağım. | Open Subtitles | سأذهب للأسفل إلى الكافتيريا وسأحضر لنا بيرة الزنجبيل لنخب المستقبل |
Ona yeşil çoraplar ve bir de kaniş alacağım. | Open Subtitles | وسأحضر لها بعض الجوارب النسائية الخضراء وجرو |
Saat beşi geçerek gelirim. Yiyecek bir şeyler de getiririm. | Open Subtitles | سأعود قبل الساعة الخامسة وسأحضر معي شيئا لنأكله |
Biraz bekle. Sevgili hırsızını sana parçalar halinde getireceğim. | Open Subtitles | فقط إنتظرٍ, وسأحضر ذللك اللص إليك مقطعاً |
Sen biraz takıl, ben de Melanos'tan bir kek ve şehrin en güzel pizzasını alayım. | Open Subtitles | تعود على الوضع، وسأحضر الطعام من ميلانوز وهو أفضل مطعم بيتزا بالمدينة |
Tamam, şehri terk ederiz. Sen onu al ben de bir araba bulayım. | Open Subtitles | حسناً، سنترك البلدة، أحضرها وسأحضر أنا سيارة هجوم |
Pekâlâ, kapıları kitle, mümkün olduğu kadar çabuk orada olacağım. | Open Subtitles | حسناَ اسمعي فقط أقفلي الأبواب وسأحضر بأقصى سرعة |
Gördünüz mü uçacakmış. O gün mutlaka geleceğim. | Open Subtitles | إذا هي تطير ، ادعني وسأحضر ملعة للاحتفال |
Sen rahatça yerleş ben de sana ağrı kesicileri içmen için su getireyim, tamam mı? | Open Subtitles | سأدعكِ ترتاحين، وسأحضر لكِ ماءً لهذه المسكّنات، اتفقنا؟ |
Sen rahatça yerleş ben de sana ağrı kesicileri içmen için su getireyim, tamam mı? | Open Subtitles | سأدعكِ ترتاحين، وسأحضر لكِ ماءً لهذه المسكّنات، اتفقنا؟ |
İstersen otur. Sana bir bardak su getireyim. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تجلسى وسأحضر لكِ كوباً من الماء |
Yap işte, ben de sana bir fincan çay getireyim. | Open Subtitles | فقط قم بهذا وسأحضر لك كوبا من الشاي |
Kahve alacağım. Sana da kafeinsiz getireceğim. | Open Subtitles | سوف أعيد تعبئة الكوب وسأحضر لك بعض القهوة منزوعة الكافيين |
Çünkü pazartesilerin çoğunu alacağım. Büyük TV gecesi. | Open Subtitles | لأنني يمكنني أن أعمل كل أيام الإثنين وسأحضر التلفاز الكبير معي من أجل الليل |
Babanı ver, sana gerçek bir robot alacağım. | Open Subtitles | اعطِ اباكَ الهاتف ، وسأحضر لكَ واحداً حقيقياً حقاً؟ |
Seni yatağına yerleştireyim, sonra getiririm. | Open Subtitles | أيها المسكين، دعني أعيدك إلى السرير وسأحضر لك الدواء |
Siz çay partinize başlayın, ve ben de kurabiyeleri getiririm. | Open Subtitles | إذن لماذا لا تذهبا لبدء حفلة الشاي، وسأحضر لكم بعض البسكويت بعد دقيقة |
Pekâlâ, burası banyo sana birkaç eşya ve havlu getireceğim hangilerinin senin olduğunu da söylerim. | Open Subtitles | حسنا، الآن، هذا هو الحمام وسأحضر لك بعض المناشف واللاوازم وسادعك تعرف ما هو لك |
Sen sakin sakin bekle. Ben gidip hemen çantamı alayım, çektiğin şu ızdıraba son verelim. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً، تأنّ وسأحضر حقيبتي حالاً، وأنهي شقاءك هذا |
Endişelenme arkadaş, sıkı dur, ben gidip yardım bulayım. | Open Subtitles | لا تقلق يا صديقي ، تريث فقط وسأحضر لك بعض المساعدة |
Sadece üzgün olduğumu söyle. Öğleden sonra okul formlarını halletmek için orada olacağım. Tamam mı? | Open Subtitles | أبلغيه أسفي، وسأحضر إلى هناك عصر هذا اليوم لأقله من المدرسة، إتفقنا؟ |
Her pazartesi ve Cuma akşamları evinizi denetlemeye geleceğim. | Open Subtitles | وسأحضر لزيارتك مساء أيام الاثنين والجمعة لمعاينته |