ويكيبيديا

    "وساعدني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yardım et
        
    • yardım etti
        
    • bana yardım
        
    • yardımcı
        
    • ve bana
        
    Hoşça kal lamba. Aylaklık etmeyi bırak da büyük babana yardım et. Open Subtitles وداعاً يا لمبة ، والآن توقف عن اللعب وساعدني على إخراج أمتعتي
    Gel de lisede giydiğim beyzbol eldivenlerimi bulmama yardım et. Open Subtitles إبقْ في الخارج هناك وساعدني في البحث عن قفاز الجامعة
    Kal ve yardım et. Kal ve yardım et. Çok heyecan verici olacak. Open Subtitles خليك وساعدني ، خليك سوف تصبح الأمور مثيرة
    Ayrıca sandalyeleri taşımamda yardım etti ve şu an yanımda. Open Subtitles وساعدني بنقل المقاعد والسلم، وهو يقف هنا الآن
    Lütfen bana yardım edin. Havuzda biri var. Open Subtitles من فضلك تعالى وساعدني شخص ما في حمام السباحة
    Konuştuk. Bazı şeyleri farketmeme yardımcı oldu. Open Subtitles لقد تحدثنا وساعدني على معرفة بعض الأشياء
    Master planı düşünmeyi bırak ve bana yardım et, tamam mı? Open Subtitles توقف عن التفكير بهذا الموضوع بصورة أساسية وساعدني..
    Saçmalamayı bırak da şu pis şeyi çıkarmama yardım et. Open Subtitles كف عن الثرثرة وساعدني على انتزاع هذا الشيء اللعين
    Bana yardım et. Bunu güçlü odaya götürmemiz lazım. Open Subtitles تعال هنا وساعدني لنقله إلى الغرفة الثانيه
    Füzenin nereye gittiğini söyle engellememe yardım et daha sonra Başkan'la konuşacağını garanti edeyim. Open Subtitles أخبرني أين سيتجه هذا الصاروخ وساعدني في إيقافه, ثم أضمن لك أنك ستتحدث مع الرئيس
    Buraya gel ve amfilere tel çekmekte bana yardım et. Open Subtitles تعال وساعدني في توصيل هذه المضخمات يا رجل
    Olanları boşver, sadece buradan kaçmama yardım et! Open Subtitles توقف عما تفعله وساعدني على الهروب من هنا
    Babamın dosyalarında belki bir bilgi vardır, o nedenle bana soru sormayı bırak ve yardım et. Open Subtitles ربما توجد بها معلومات عن ملف والدي لذا توقف عن سؤالي كثيراً وساعدني
    Şu an beni duyuyorsan, gel de şu büyük mezarı kazmama yardım et. Open Subtitles إن كنت تسمعني الان تعال وساعدني بحفر هذا القبر اللعين
    Arabadan yükleri indirmeme yardım et! Merhaba, aşağı inip... Open Subtitles تعال وساعدني بإفراغ السيارة ..مرحباً , هلاّ أتيتِ من فضلكِ
    ve bana bu gezegendeki günlerimizin çarçur etmek için çok fazla olduğunu anlamama yardım etti. Open Subtitles وساعدني أيضاً على أن أدرك بأن أيامنا على هذا الكوكب قليلة على أن تبذر
    Hata yaptığını fark ettiğinde, onu bulmam için bana yardım etti. Open Subtitles لقد أدرك بأنه أرتكب خطئاً وساعدني بإيجادها
    Ayrıca buraya ilk geldiğimde, onun ölümüyle dükkânla, her şeyle ilgili yardım etti. Open Subtitles وساعدني عندما أتيت الى هنا لأول مرة لأتقبل مقتله ولأتعامل مع المحل ومع كل شيء
    Lütfen bana yardım edin. Havuzda biri var. Open Subtitles من فضلك تعالى وساعدني شخص ما في حمام السباحة
    Ve bu, onu buna sürükleyen şeyin bir başkaldırıdan, bir kızgınlıktan çok daha fazlası olduğunu hatırlamama yardımcı oluyordu. Open Subtitles وساعدني ايضا ان كل شىء فعله كريس كان عنادا, وغضبه هو الذى يحركه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد