ويكيبيديا

    "وستتمكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Tekrar, iki dakika ve bu değişiklikleri elde ediyorsunuz. TED لذا مرة أخرى، دقيقتين، وستتمكن من الحصول على هذه التغييرات
    ve her duygusal kesişmeyi yönlendirebilir ve anlayabilirdiniz. TED وستتمكن من أن تبحر وتفهم كل التقاطعات العاطفية.
    Ağarma olaylarını çok daha sık ve yaygın olarak yaşıyor olsak da, bazı mercanlar iyileşebilecekler. TED حتي ونحن نمضي من خلال أحداث التبييض الأكثر تكراراً وفي أماكن أكثر، وستتمكن بعض الشعب المرجانية من التعافي.
    ve dünyanın her yerindeki insanlar arasında kıyaslama yapabiliyorsunuz TED وستتمكن من ملاحظات الفروقات البارزة بين البشر من كل انحاء العالم
    Sana onun DNA'sını vereceğim ve daha uzun süre dayanabileceksin. Open Subtitles سنعطيك حمضها النووي وستتمكن من تحمل الجرعة لسنوات
    ...ve kavganı uluslararası boyuta taşıyacaksın. Open Subtitles وستتمكن من نشر فيديوهاتكَ لجميع أنحاء العالم
    Sana herhangi bir dosya vereceğiz ve sen de onu hiç bozmadan bu oranda sıkıştıracaksın, 3.8? Open Subtitles إذاً, سنعطيك أي نوع من الملفات وستتمكن من ضغطه بدون أن يفقد جودته على هذا المعيار 3,8 ؟
    Bana bu çantayı sat ve yeni hayatına başla. Open Subtitles بعني هذه الحقيبة وستتمكن من بدء حياة جديدة
    Büyüyünce avukat olacak ve kendini savunacak. Open Subtitles لأنها ستكون محامية، وستتمكن من الدفاع عن نفسها.
    O zaman 1 saatimi boşa harcamış olurum ve sen de bana "Sana söylemiştim." diyebilirsin. Open Subtitles عندها سأكون أضعتُ ساعة من وقتي وستتمكن أن تقول لي "لقد قلت لك ذلك"
    Tüm bunlar yakında son bulur ve sen de California'ya gidebilirsin. Open Subtitles سينتهي كل هذا قريباً وستتمكن من الذهاب إلى "كاليفورنيا"
    Ben odada olacağım ve sesimi duyabileceksiniz. Open Subtitles سأكون في الحجرة هناك، وستتمكن من سماعي
    Oz'a geri dönmenin bir yolunu bulacak ve seni durduracak! Open Subtitles ستجد طريقاً للوصول إلى "أوز وستتمكن من توقيفك
    Geri gelecek ve başladığın şeyi bitireceksin. Open Subtitles ستعود, وستتمكن من إنهاء مابدأته
    Sen de net görüntüyü alacak... ve daha çantanı bile açmadan Virginia'ya döneceksin. Open Subtitles وستتمكن من العودة إلى "فرجينيا" قبل إفراغ حقائبك
    ve dünya şampiyonuyla beraber oradan çıkacaksın. Open Subtitles وستتمكن من الخروج مع بطل العالم
    Bu oldukça önemli çünkü hepinizin duymaktan bıktığına emin olduğum üzere küreselleşmiş, aşırı etkileşim hâlinde, birbirimize çok bağımlı olduğumuz bir dünyada yaşıyoruz ve kim olursak olalım, nerede yaşarsak yaşayalım, diğer ülkelerdeki insanların politika ile ilgili kararları bizim hayatımızı etkiliyor. TED وهذا أمر هام جداً لأننا نعيش، وبالطبع أنتم سئمتم من سماع هذا، في عالم يتسم بالعولمة، شديد الاتصال، ومترابط بشكل كبير حيث القرارات السياسية للأشخاص في الدول الأخرى تستطيع أن، وستتمكن من التأثير في حياتنا بغض النظر عن من نكون، وبغض النظر عن أين نعيش.
    Polis bir kez Bayan D. ve Jason'ın peşine düştüğünde... yaptığımız her şey açıklanabilir hale gelecek... ve Alison da gerçeği söyleyebilecek. Open Subtitles عندما تعلم الشرطة بشأن السيدة (دي) و(جايسون) سنتمكن من تفسير كل شئ فعلناه وستتمكن (أليسون) من قول الحقيقة
    Florida'ya gidemez, Abe ölmez ve sen de evine gidebilirsin. Open Subtitles ولَن يذهب إلى (فلوريدا) ومِن ثمَّ لَن يموت (آيب) وستتمكن أنت مِن العودة إلى البيت
    ve aslında, dışardan gelen hiçbir girdi yokken, kendi benliğinizi oluşturmanın asıl zamanıdır. Uzun vadeli planlarınızı yapabilir, gerçekte kim olduğunuzu anlamaya çalışabilirsiniz. TED وفي الحقيقة .. عندما لا تملك مدخلاً خارجياً للمعلومات ( الاجهزة الالكترونية ) فانك ستملك الوقت لكي تعيد صياغة نفسك .. وستتمكن من الشروع بالتخطيط بعيد الامد .. وستتمكن من أن تكتشف وتعرف من أنت حقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد