ويكيبيديا

    "وسحبت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çektim
        
    • çekti
        
    • çıkardım
        
    Tabii ki yatacağım. Parayı makineye ben attım ve kolu ben çektim. Open Subtitles نعم إنها نقودي وحدي أنا من وضع العملة في الألة وسحبت الذراع
    Çalışma odama gittim, yedi-sekiz santim kalınlığında bir kartvizit destesini önüme çektim. TED لذا ذهبت إلى غرفة العمل لدي وسحبت مجموعة من البطاقات
    Pencereleri kapattım, Odadaki her şeyi prizden çektim... telefonu, televizyonu, saati, radyoyu, her şeyi. Open Subtitles إغلاق النوافذ وسحبت أسلاك الكهرباء من مآخذها الهاتف، التلفاز، الساعة، كل شيء
    Öğretmen gelip ifadesini geri çekti. Open Subtitles إذن ,لماذا اتت المعلمة إلى هنا وسحبت شهادتها؟
    Kendini korumak için tabancasını çekti, Ama onun üstesinden gelmeyi başardın. Open Subtitles وسحبت مُسدّسها لحماية نفسها، لكنّكِ تمكّنتِ من إستخدامه عليها بدلاً من ذلك.
    Taksi durdu. İçinden vücudumu zar zor çıkardım asansöre yürürken bedenimin her gramını hissediyordum. TED ومن ثم توقفت سيارة الاجرة وسحبت نفسي بصعوبة منها وكنت أشعر بثقل نفسي .. كما لو كنت واقفة في مصعد ..
    Elimi uzattım ve nefes almasını engelleyen şeyi çıkardım. Open Subtitles لذا مددت يدي، وتحسست وسحبت الشيء المعيق.
    Arkasından yaklaştım, kabloyu boynuna sardım, dizimle sırtından bastırdım ve onu çektim. Open Subtitles فجئت من خلفها وقمت بلف السلك حول رقبتها ودفعت بركبتي في ظهرها، وسحبت السلك
    Bu ipi kilit diline bağladım ve ucunu kapının altından geçirdim hızlıca çektim ve... Open Subtitles حسنا وضعت خيط حول المزلاج ورميت الجهة الأخرى تحت الباب وسحبت بقوة و أغلق الباب
    Pekâlâ, içine iki şişe Heet koydum ve akü kablosunu çektim. Open Subtitles حسناً ، لقد وضعت زجاجتين من الهيت وسحبت كابل البطارية
    Elimde silah vardı, düşünmedim. Döndüm ve tetiği çektim. Open Subtitles وكان المسدس في يدي ولم أكن أفكر، واستدرت فجأة وسحبت الزناد
    Yüzümden akan ılık kanı hissedince ve bana tekrar bıçağını kaldırdığını görünce kendimi savunmaya geçtim ve belimdeki silahı çıkardım ve tetiği çektim. TED وبينما شعرت بدم دافئ يسيل على وجهي، وشاهدته يرفع سكينه باتجاهي مرة أخرى، استدرت كي أدافع عن نفسي، وسحبت المسدس من حزامي وضغطت على الزناد.
    Ordumu geri çektim ve geri dönmeyeceğime söz verdim. Gabrielle, sopanı hazırla. Open Subtitles وسحبت جيشي ووعدتهم أنني لن أرجع أبداً
    "O Cooper çekti." "O boku Cooperlama" 'da olduğu gibi mi? Open Subtitles كما هو الحال في "وسحبت مجرد كوبر"؟ كما هو الحال في "لا كوبر أن القرف"؟
    Yapma deyip ayağını çekti. Open Subtitles فقالت "لاتفعلي" وسحبت قدمها
    O yüzden son 10 yılda gizli görev eğitimi almış bütün polislerin ismini ve sosyal güvenlik numaralarını çıkardım. Open Subtitles لذا عدت وسحبت بعض الأسماء وأرقام الضمان الاجتماعي لكل ضابط تلقّى تمريناً للتخفي خلال العشر سنوات الماضية
    Burr delikleri açtım, krikotiroidotomi yaptım adamın yüzünden şu büyüklükte bir parça çıkardım! Open Subtitles أعني، لقد قمت بثق جمجمة، وفتح صدر، وسحبت قطعة زجاج بهذا الحجم
    Karım bebeğini kurtarmaya çalıştı ama kollarının arasındayken kalbini göğsünden söküp çıkardım. Open Subtitles وزوجتي حاولت إنقاذ الصغير لكنني وصلت وسحبت قلبه من على صدره من ذراعها الأيمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد