| Nasıl düşündüklerini bilirim ve hızlı silah çekerim. Uh... Şu an bir soruşturmanın ortasındayım... | Open Subtitles | أعرف كيف يفكرون و أنا منتزع سريع أنا في وسط تحقيق , لذا |
| Şimdi izin verirseniz bir soruşturmanın ortasındayım. Bu yüzden mi Dylan'ın eşyalarını aldınız? | Open Subtitles | أنا في وسط تحقيق - ألهذا لديك أغراض (ديلين)؟ |
| soruşturmanın ortasındayım. - Ne yapsaydım peki? | Open Subtitles | أنا في وسط تحقيق. |
| Ölürse, nur topu gibi bir soruşturmanın ortasında buluruz kendimizi. | Open Subtitles | ان ماتت سنكون نحن في وسط تحقيق جديد كليا |
| Bir cinayet soruşturmasının ortasında otopsiden vazgeçemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتخلى عن عملية تشريح في وسط تحقيق في جريمة قتل. |
| Gerçek zamanlı bir soruşturmanın ortasındayız, ve çalışan sayımız az. | Open Subtitles | نحن وسط تحقيق يدور ثانية بثانية وعدد قليل من الموظفين |
| Ben bir soruşturmanın ortasındayım, Jane. | Open Subtitles | - أنا في وسط تحقيق أجريه يا (جاين) |
| CTU bir soruşturmanın ortasında. | Open Subtitles | الوحدة الان في وسط تحقيق |
| Bu polis soruşturmasının ortasında yapılan terapi gibi. | Open Subtitles | هذهِ تبدو كجلسة علاج نفسي وسط تحقيق للشرطة. |
| Son seferinde, Başkan'ın cinayet soruşturmasının ortasında tansiyonun düşüp, bayılmıştın. | Open Subtitles | المرة الاخيرة التي اجتهدت بها وجدت نفسك في وسط تحقيق مقتل الرئيسة |
| Bir soruşturmanın ortasındayız, hanımefendi ve... şey... bugün bir vücut bulundu. | Open Subtitles | سيدتي, نحن كنّا وسط تحقيق وهناك جثة وجدت اليوم |
| - Bu itaat edemeyeceğim bir emir. Bir soruşturmanın ortasındayız. Asi bir ergen kızdan sana ne? | Open Subtitles | ترنر) أنت في وضع دقيق جداً نحن وسط تحقيق) لماذا تهتم بمراهقة على أي حال ؟ |