ويكيبيديا

    "وسلسلة من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Doğa ile oynadığımızda sık sık büyük, istenmeyen sonuçlar ve zincir reaksiyonlar ortaya çıkıyor. TED غالباً تدخلنا غير الماهر في الطبيعة يؤدي إلى عواقب غير مقصودة وسلسلة من ردات الفعل
    Göz alıcı bir ismin, ve başarılı bir konuşmacının yanındaki vasıfsız bir kişiyi kimse dinlemek istemez. Open Subtitles لن يرغب أحد بسماعك إنلمتكنمشهورًاوتملكعنوانًامثيرًا ، وسلسلة من الحروف قبالة اسمك
    Gulfta kasırga çıktığında ve bir dize olumsuz ekonomik raporları. Open Subtitles عندما يكون هناك ما كان إعصار في الخليج وسلسلة من التقارير الاقتصادية سلبية.
    Bu şanslı saniyelerden yeterince biriktir ve al sana şanslı bir dakika. Open Subtitles وسلسلة من الثواني المحظوظ فيها يكون لديك دقيقة
    Christian zorlu bir boşanmada... ve skandal manşetlerde piyon oldu. Open Subtitles وهناك التاريخ يشهد ان كريستيان استخدم بمثابة رهان في طلاق مريرة وسلسلة من العناوين العامة الفاضحة
    Annesiyle yaşıyormuş, hayatında sürekli üvey baba ve erkek arkadaş sorunu varmış. Open Subtitles يبدو أن أسرته عبارة عن أمه وسلسلة من أزواج الأم والعشاق
    ve bu sayede sanat yönetmeni içerisinden seçebileceği bir biçimler ve procesionlar paletine sahip oluyor. çünkü normalde sahne önü ve sahne arkası ile ayrılmış olan tiyatro çevresindeki kabuk özgürleştirilmiş oldu. TED وهذا يعني أن المدير الفني لديه الآن لوح يمكنه او يمكنها الإختيار منه بين سلسلة من النماذج وسلسلة من المواكب لأن ذلك السور حول المسرح محصورة عادة بين واجهة المنزل وخلفيته مساحات صارت حرة
    Gördüğünüz gibi bir tane 9 ve bir sürü 0 rakamı var. TED يمكنكم فقط أن ترو-- هناك رقم تسعة وسلسلة من الأصفار.
    Boş bir kilisemiz ve sözümona bir takım mucizeler var. Open Subtitles لدينا كنيسة فاضية وسلسلة من المعجزات
    Yüzyıllar boyunca Kuşhanlar, Moğollar, Puşhanlar, Persler ve hükümdarlığın suikastlarla birbirine geçtiği bazı aşiret liderleri tarafından yönetildiler. Open Subtitles "حكمه عبر القرون الكوشانيون، المغول، البشتون، الفارسيون..." وسلسلة من الحكام القبليين أين كانت الخلافة تحدث بالإغتيال في أغلب الأحيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد