Audrey'nin yardım edip edemeyeceğine bakacağız ve sakin kalmaya çalışacağız. | Open Subtitles | سنذهب لمعرفة اذاما كانت اودري بامكانها المساعدة وسنحاول البقاء هادئين |
Acil durum olduğunu ve fazla konuşmamasını söyle. | Open Subtitles | أخبرهم بأنها حالة الطواريء القصوى وسنحاول أن ننزلهم |
Kurbandan kan ve doku örnekleri aldık. | Open Subtitles | أخذنا بعض عينات الدم والأنسجة من الضحية وسنحاول مطابقتها بالمشتبه فيهم. |
Sen kasabayı suçtan koru. ve biz de tavuksever olayını çözmeye çalışacağız. | Open Subtitles | اضبط الجريمة في المدينة وسنحاول حلّ قضية محبّ الدجاج |
Yaşadıklarını anlatırsın, biz de karabasan tekerrür mü etti yoksa başka bir şey mi anlarız. | Open Subtitles | يمكنك أن تأتى وتصفى الاشياء التى تمرى بها وسنحاول أن نعرف اذا كانت فعلا ارق من الرعب الليلى أو شئ آخر |
Bizi bağışlarsan, bu trajediyi asla unutmayacağımıza ve elimizden geldiğince, dünyada kötülük değil iyilik yapmak için var olduğumuzu hatırlamakta kullanacağımıza söz veriyoruz. | Open Subtitles | نحن نقسم أنك إن تغفر لنا بأننا لن ننسى هذه المأساة أبدا وسنحاول بكل ما أوتينا من قوة |
Pekala, yaklaştır, gücü yükselt ve tekrar dene. | Open Subtitles | حسناً، اقتربوا، قوموا بزيادة الطاقة، وسنحاول مرة أخرى. |
Beni affettiğini ve bunu unutmaya çalışacağını söylemiştin. | Open Subtitles | لقد تعاملنا مع هذا , لقد قلتى بأنك سوف تسامحينـى وسنحاول أن ننسـى ما حدث |
Sen bir bardak su iç ve rahatla, sonra tekrar deneriz. | Open Subtitles | لذا لِمَ لا تذهبي وتشربين كأساً من الماء لترتاحي، وسنحاول ذلك لاحقاً |
Bronskoskopi yapacağız ve besini akciğerlerinden çıkarmaya çalışacağız ve de başka bir dizi antibiyotik deneyeceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بإجراء تنظير لقصباتها الهوائية ومحاولة إزالة الغذاء من رئتيها وسنحاول أن نعطيها مجموعة أخرى من المضادات الحيوية |
Burada kalacağız, ona kendini güvende hissettireceğiz ve doğum gününden geriye kalanları kurtarmaya çalışacağız. | Open Subtitles | نحن سنبقى هنا، نحن سنجعلها تشعر بأمان وسنحاول إنقاذ ما تبقى من عيد ميلادها |
ve onları da çoğunun yaşayabildiği tek doğru düzgün daire için kira ödemeyi bırakmaları konusunda ikna edeceğiz. | Open Subtitles | وسنحاول إقناعهم بالتوقّف عن دفع إيجار الشقة اللائقة الوحيدة التي عاش معظمهم فيها. |
Aklına gelen herkes ve onlara ulaşıp mahkemeye çıkarmaya çalışacağız. | Open Subtitles | فقط أي شخص يمكنك التفكير به, وسنحاول نحن إيجادهم |
ve biz sadece acayip yerel çocuklar bulmaya çalışacağız, | Open Subtitles | وسنحاول إيجاد بعض الأطفال المحليين المحرومين |
Mezarların varlığını yeterli kanıt kabul etmiyoruz ve yer araştırması öneriyoruz. | Open Subtitles | وسنحاول تحديد ما المشكلة بتلك الصور. نتفق معكم على أن وجود القبور... غير حاسم... |
-Bana takılın ve neler yapabileceğimi görün! | Open Subtitles | -انضما إليّ وسنحاول القيام بأكبر عملية على الإطلاق |
Sadece bana ne olduğunu söyle, ve düzeltmeye çalışalım. | Open Subtitles | فقط قل لي ما الذي يحدث وسنحاول اصلاحه |
biz de onları meşgul edelim. Gel hadi. | Open Subtitles | وسنحاول إبقائهم مشغولين، هيا بنا |
Gidin. biz onları oyalarız. | Open Subtitles | إذهب وسنحاول تشتيتهم |