73A ve 73A mıntıkaları da kaybedilmiş! | Open Subtitles | إن النطاق 731 والنطاق 732 قد وقعا فى أيديهم وسيأتى علينا الدور. |
Her gün hislerini ve düşüncelerini buraya yaz ve bir gün ona baktığında her şey nasıl değişmiş gör. | Open Subtitles | لتبدئى فى كتابة مذكرات جديدة ...كل يوم تكتبين أفكاركِ ومشاعركِ وسيأتى اليوم الذى ستقرأين فيه مذكراتكِ لترى كم تغيرتى |
Belki birileri silah seslerini duymuştur ve bakmaya gelirler. | Open Subtitles | ربما سمع أحدهم صوت الرصاص وسيأتى لتفقد الأمر |
Belki birileri silah seslerini duymuştur ve bakmaya gelirler. - Burada fabrikalardan başka bir şey yok. | Open Subtitles | ربما سمع أحدهم صوت الرصاص وسيأتى لتفقد الأمر |
Boyd'u arayıp burada olduğunu söyleyeceğim o da gelip seni alacak ve tedaviye götürecek. Tamam mı? I | Open Subtitles | انا فقط ، سأقول لبويد أنك هنا وسيأتى لكى تقومى بمعالجتك |
Yemeği burada yapıyoruz ve ruslarda geliyor. | Open Subtitles | أجل, سنحتفل بعيد الشكر هنا وسيأتى الروس |
Geçidi açacak ve dünyanın sonunu getirecek. | Open Subtitles | .... أنه سيفتح البوابة وسيأتى بنهاية العالم... |
Çok yoruldum ve çocuklar Las Vegas'tan erken dönerler. | Open Subtitles | انا متعبة , وسيأتى الأولاد من فيجاسمبكرا,لذا ... |
Duygu ve düşüncelerini yazabilirsin sonra bir gün açıp baktığında ne kadar değiştiklerini görebilirsin. | Open Subtitles | ...كل يوم تكتبين أفكاركِ ومشاعركِ وسيأتى اليوم الذى ستقرأين فيه مذكراتكِ لترى كم تغيرتى |
- Ne lütuf hakkında. O nadir ve o korunması gerekir. | Open Subtitles | وسيأتى قريبا جدا وهذا وعدى لك. |
ve senin için geliyor. | Open Subtitles | وسيأتى من أجلك |