Şu anki koşullarınız ne olursa olsun o sadece şu anki gerçekliğinizdir, ve şu anki gerçeklik, bu "sır"rı öğrenmenizle beraber değişmeye başlayacak. | Open Subtitles | فإن ذلك فقط هو واقعك الحالي وسيبدأ الواقع الحالي بالتغير كنتيجة لمشاهدة هذا والبدء باستعمال السر |
Sence kim bir dağıtıcı ile görüşüp kendi işini yapmaya başlayacak? | Open Subtitles | من تعتقدين اجتمع مع الموزع وسيبدأ شركته الخاصه؟ |
Ulusal yarışmalar yaklaşıyor, sonra sezon sona erecek ve tekrar başlayacak. | Open Subtitles | البطولة قادمة، وسينتهي الموسم وسيبدأ من جديد |
Hidrojeni 10 milyon dereceye kadar ısıtırsanız yıldızların parlamasını sağlayan bir enerji çıkmaya başlar ve evrene ışık ve sıcaklık verir. | Open Subtitles | سخن الهيدروجين إلى حوالي عشرة ملايين درجة مئوية وسيبدأ بانتاج الطاقة التي تجعل النجوم تشع . و تمد الكون بالضوء والدفء |
Gelecek yıl tekrardan başlar. | Open Subtitles | وسيبدأ بالعمل من جديد في العام القادم وهكذا |
Takımda hala 3 adam var, ...ve yakında yeni bir lig başlıyor. | Open Subtitles | لايزال ثمة 3 أشخاص في فريقي وسيبدأ موسم جديد |
Hayır, hayır; düğün yarım saat içerisinde başlayacak. | Open Subtitles | كلا، كلا، وسيبدأ حفل الزفاف خلال نصف ساعة. |
Fikir iki hafta önce Londra'daki Suriye Konferans'ında duyrulmuştu. Yazın ise bir deneme başlayacak. | TED | وأعلن عنها في لندن في مؤتمر سوريا قبل أسبوعين، وسيبدأ تطبيقها في الصيف المقبل . |
- Ve geleceğimiz başlayacak. - Al onu Isobel. Bizi zafere götür. | Open Subtitles | وسيبدأ مستقبلنا - خذيه إيزوبيل أوصلينا إلى المجد - |
Ve herşey bu akşam buradaki noel partimde başlayacak. | Open Subtitles | وسيبدأ هذا فى حفل الكريسماس هنا الليلة |
Diğeri 90 dakika sonra başlayacak. | Open Subtitles | وسيبدأ القدّاس التالي بعد 90 دقيقة |
Yapma ya, harika bir film bu ve 10 dakika sonra başlayacak. | Open Subtitles | بالله عليك ... إنه فيلمٌ رائع وسيبدأ بعد عشر دقائق |
Kan lekeleri hazır olacak ve ders başlayacak. | Open Subtitles | بُقع الدم ستكون جاهزة وسيبدأ الدرس |
Hızlı bir ara olacak. Ve sonra tekrar başlayacak, efendim. | Open Subtitles | - سيكون هناك وقفة سريعة، وسيبدأ ثانية، سيدي |
ve evren isteğinizin oluşması için ayarlamalara başlar. | Open Subtitles | وسيبدأ الكون في إعادة تنسيق نفسه كي يحصل ذلك لك |
Eğer arkanda sürüyle ceset bırakırsan insanlar bazı sorular sormaya başlar. | Open Subtitles | ما إنّ تخلّفي وتيرة جثامين إلّا وسيبدأ الناس بالتسائل |
- Mart sonuna kadar. Haziran ayında, kış koleksiyonu için yeniden başlar. Ama mevsim yazdır. | Open Subtitles | -حتى نهاية مارس، وسيبدأ من جديد في يونيو لمجموعة الشتاء. |
Sonra her şey yeniden başlar. | Open Subtitles | وسيبدأ كل شيء من جديد |
"Dokuzuncuda ancak duymaya başlar." | Open Subtitles | "تابع الطلب مرارا، وسيبدأ بسماعك" |
İyi kısımları bitirdik, şimdi kötüleri başlıyor. | Open Subtitles | والجزء الجيد انتهى الآن وسيبدأ الجزء السئ |
Eğer o eleman seni göz delikleriyle görürse, camı kırarak içeri dalıyor, ve götünü göbeğini tekmelemeye başlıyor. | Open Subtitles | إذ أن هذا الرجل إذا رأك مع علبة محاجر عيونه تلك.. سيأتيك غاضباً من خلال النافذة وسيبدأ في إقتلاع عينيك. |