ويكيبيديا

    "وسيصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    ve eninde sonunda ona ulaşacak... tabii fikrini değiştirmezsem. Open Subtitles وسيصل إليها آجلاً أم عاجلاً إلا إذا جعلته يغير رأيه
    Başkan coşkulu kalabalık tarafından karşılanacak ve Victory Bulvarı'ndaki törene başkanlık arabasıyla teşrif edecek. Open Subtitles سوف يُستقبل الرئيس بالجماهير المتحمسة وسيصل بالسيارة الخاصة بالتشريفات الرئاسية الي شارع النصر
    Şu anda yolda olduğunu haber aldım ve her an buraya ulaşabilirmiş. Open Subtitles أفادت المصادر بأنه في الطريق وسيصل بعد قليل
    -Benzin az ve ruslar burda olur. Open Subtitles أنا منخفض وسيصل الروس إلى هنا في غضون دقيقة
    Yakıtım azaldı ve Rusya'nın yarısı birazdan burada olur. Open Subtitles أنا منخفض وسيصل الروس إلى هنا في غضون دقيقة
    Diğer ajanslar tafafından fark edilecektir ve bir saat içinde CTU'ya ulaşacaktır. Open Subtitles سينتشر الأمر بين الهيئات وسيصل إلى الوحدة خلال ساعة
    En son kalan yıldızların en son parçaları da sonunda yok olup gittiğinde ve her şey aynı ısıya ulaştığında kainatın hikayesi nihayet son bulacak. Open Subtitles يوماً ما ستضمحل بقايا آخر النجوم وتصير الى العدم وسيتساوى كل شيء في درجة الحرارة وسيصل الكون اخيراً الى نهاية قصته
    Ama eğer seni şimdi hastaneye yatırırsak güvende olursun ve bebek güvenli bir şekilde doğar. Open Subtitles ولكن إن دخلتي المستشفى الآن ستكوني آمنة وسيصل الطفل بأمان
    Muhtemelen reyona geri dönmüştür ve yarın burada olacaktır. Open Subtitles ربما قد توجّه عائدًا إلى ممرنا وسيصل إلى هنا غدًا.
    Tehdit eden güçlerin ne kadar da güçlü olduğunun ve daha önce hayal bile edemeyeceğimiz boyutlara ulaşabildiğini. Open Subtitles تهديد القوات سيُصبح أقوى من ذي قبل وسيصل إلى أبعد مما قد يتخيله أى شخص قط
    Kutuya bir şey olmaz ve ayrıca onları Penny'ye götürür. Open Subtitles لن يحصل شيئ للصندوق وسيصل مباشرةً لبيني
    Travis de onlarla gider. Kutuya bir şey olmasına izin vermez ve onları doğruca Penny'ye götürür. Open Subtitles لن يحصل شيئ للصندوق وسيصل مباشرةً لبيني
    Ama onlar bu yıl %7 küsür ve 2030'da da %15 civarında olacak bir 65 yaş üstü yaşlanan Çin'le karşı karşıyalar. TED لكنهم يواجهون مجتمع مُسن في الصين مع سكان أعمارهم أكثر من 65 سنة بلغ عددهم 7.2% هذا العام ، وسيصل الرقم حوالي 15% بحلول عام 2030.
    UAV yönünü koruyor ve delik ... Open Subtitles المسبار الطائر في طريقه وسيصل
    Başkan, Bethesda Deniz Hastanesi'ne götürülüyor ve birazdan orada olacak. Open Subtitles ولن أجيب على أى أسئلة الآن الرئيس فى الطريق... إلى مستشفى "بيثيسدا" البحرية وسيصل قريباً
    Ronan'ın filosu görüldü ve 15 dakika içinde varmış olacak. Open Subtitles رُصد أسطول (رونان) وسيصل في أقلّ مِنْ 15 دقيقة
    ve partisi iktidara gelir. Open Subtitles وسيصل حزبه الى السلطه
    ve o çok yakında burada olacak. Open Subtitles وسيصل هنا عمّا قريب.
    Cordova birini alabilir ve alacaktır da... Open Subtitles (كاردوفا) يمكنه وسيصل إلى أيّ شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد