ويكيبيديا

    "وسيقوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapacak
        
    • edecek
        
    Sonra anatomi uzmanlarımız daha detaylı inceleme yapacak. TED وسيقوم خبراء التشريح بإلقاء نظرةٍ عميقةٍ إليها.
    Bağımsız olarak çalışacak ve aynı zamanda AK'nin de bekçiliğini yapacak. Open Subtitles سيعمل بشكل منفرد. وسيقوم بمراقبة برنامج التحكم الرئيسي أيضاً
    Bağımsız olarak çalışacak ve aynı zamanda AK'nin de bekçiliğini yapacak. Open Subtitles لا. سيعمل بشكل منفرد. وسيقوم بمراقبة برنامج التحكم الرئيسي أيضاً
    Bazıları bir restoran açacak, bazıları demirhane inşa edecek. TED سيفتح أحدهم مطعما، وسيقوم آخر ببناء معمل للحديد.
    Bunu yine tekrar edecek... eğer sen tanıklık etmezsen ve onu mahkemeye çıkartamazsak. Open Subtitles وسيقوم بهذا الفعل مرارا وتكرارا إلا أن تقفي أمام المحكمة كشاهدة ضده سنقوم بجره إلى المحكمة
    Bu geceki yardım balosunda olacak. Korkunç birşey yapacak. Open Subtitles سيكون في الكرة الخيرية الليلة وسيقوم بعمل شيء ما
    Ve bunu, başındaki kasayı açmayı denerken... ..yapacak. Open Subtitles وسيقوم بفعلها بينما يحاول فتح خزنة مقفله, من على رأسه
    O halde bunu, antik belgeler üzerinde çalışmak için eğitim almış biri yapacak. Open Subtitles وسيقوم بذلك شخص مدرب على التعامل مع الوثائق الأثرية.
    Çok yeteneklidirler. Birisi operasyonu yapacak, ben de başında duracağım. Open Subtitles وهما موهوبين ، وسيقوم أحدهما بإجراء الجراحة
    Herkes kendi sunumunu yapacak, kararı çocuklar verecek. Open Subtitles وسيقوم كل منا بالقيام بتقديم وندعهم يقرروا
    Hem cebimizden tek kuruş para çıkmayacak hem de benim yapmak istemediğim önemsiz işleri yapacak. Open Subtitles سيكلّفنا القليل من المال، وسيقوم بجميع الأعمال الحقيرة التي لا أريد القيام بها.
    Hem cebimizden tek kuruş para çıkmayacak hem de benim yapmak istemediğim önemsiz işleri yapacak. Open Subtitles سيكلّفنا القليل من المال، وسيقوم بجميع الأعمال الحقيرة التي لا أريد القيام بها.
    Kurul beni CEO yapacak. Open Subtitles وسيقوم المجلس بالتصويت لي الرئيس التنفيذي.
    O cümleleri satın alacak, seni New York'a uçuracak ve çok ama çok ünlü yapacak. Open Subtitles وسيقوم بشرائها، وسيجعلك تطير حتى (نيويورك) ويجعلك مشهوراً.
    Eninde sonunda bunu yapacak da. Open Subtitles وسيقوم بذلك في النهاية
    Doğru olanı yapacak, eminim. Open Subtitles وسيقوم بفعل الصواب, أعلم هذا
    Beni tehdit edecek, sana yağ çekecek. Open Subtitles سوف يثقل علي بالأسئلة وإلقاء اللوم علي وسيقوم بإطرائك لكي نعترف
    Bir bağlantı subayı bize kurtarma görevi hakkında bilgi verecek ve tahliye planını koordine etmemize yardım edecek. Open Subtitles وسيقوم ضابط إتصال أرضى بإخطارنا بمهمة الإنقاذ والمساعدة بتنسيق خططنا
    Bir arkadaşıyla buluşacağız. Eski bir insan kaçakçısı Meksika'ya gitmene yardım edecek. Open Subtitles سنذهب لمقابلة أحد رفاقه المهرّبين وسيقوم بتهريبك للمكسيك ..
    Kolyedeki taşları teker teker kontrol edecek ki bu biraz uzun sürebilir. Open Subtitles وسيقوم بتفحص العُقد قطعة قطعة ، سيتطلب الأمر وقتاً
    Bir ATB ekibi Grimes ile buluşmanızı takip edecek. Open Subtitles وسيقوم فريق وحدة مكافحة الإرهاب بمتابعتك لتتبعهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد