ويكيبيديا

    "وسيكونُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olacak
        
    • ve
        
    Seni dönüştürdükten sonra hanginizin oğlunuzu daha çok istediğini seyretmek çok ilginç olacak. Open Subtitles وسيكونُ من المثيرِ مشاهدة من سيكونُ أكثرَ رغبةً منكما بعد أن أقومُ بتحويلك
    Bize bu sığırları vermezsen onu arayacağım ve bir dakikada burada olacak. Open Subtitles ,إذا لم تُعطنا هذة الأبقار كل ما سأفعله هو الأتصال به وسيكونُ هنا بأقل من دقيقة ماذا؟
    Olay yeri incelemecileri buraya getirmek gerçekten zor olacak. Open Subtitles وسيكونُ من الصعبِ جداً إحضارِ مختصونَ الطبِ الشرعي إلى هنا
    Eğer cevaplarsak ve cevap pozitif olursa o zaman Güneş sisteminin her yerinde hayat var demektir. TED وإذا أجبنا على هذا السؤال، وسيكونُ الرد إيجابيًا، فإن الحياة هي في كل مكان في المجموعة الشمسية.
    Bak, bir isim ve numara yaz, hatayı düzelteyim her şey yoluna girsin, olur mu? Open Subtitles اكتب لي الاسم والرقم وأنا سأتكفّل بالباقي وسيكونُ كلُّ شيءٍ بخير، صحيح؟
    Gün sonunda istedikleri her şey ellerinde olacak. Open Subtitles وسيكونُ لديهم ما يريدونَ بنهايةِ هذا اليوم
    ve sonunda kendi voodoo adama emekliliğe çekilmeye yetecek param olacak. Open Subtitles وسيكونُ لديّ مايكفي اخيراً للتقاعد إلى جزيرةِ الـ"فودو" خاصتي
    Muhtemelen dördüncü ve beşinci seferler de olacak. Open Subtitles وسيكونُ هنالك مرةً رابعةً وخامسة
    - Geçen yıl tıklım tıklımdı, bu sefer de bir sürü canlı yayın ekibi orada olacak. Open Subtitles - لقد كان المكانُ مزدحماً بالفعلِ في السنةِ الماضية وسيكونُ هنالكـَ تغطيةٌ شاملةٌ عميقةٌ للحدث
    Birkaç gün boyunca çıplak gözle görülebilir olacak. Open Subtitles ...وسيكونُ المذنّب مرئياً للعين المجرّدة خلال بضعة أيّام
    ve oldukça acı verici olacak... Open Subtitles وسيكونُ ذلك قاسٍ جداً
    Teklifimizi yapacağız ve muhteşem bir teklif olacak. Open Subtitles سنُقدِم عرضنا وسيكونُ مجيدًا
    Seni dönüştürdükten sonra hanginizin oğlunuzu daha çok istediğini seyretmek çok ilginç olacak. Open Subtitles وسيكونُ من المثيرِ مشاهدة
    Hayır diyebilirsiniz ama kadın kesinlikle ölür ve bu tamamen sizin suçunuz olur. Open Subtitles بينما نقضي وقتنا في عطلةٍ للإسترخاء يمكننك أن ترفض, ولكنَّها ستموتُ بالتأكيد وسيكونُ هذا كلًّه خطأك
    Onlar da aynı teknoloji üzerine çalışıyorlar ve kendi ekibimi kurmama izin verdiler, ekip de sizsiniz. Open Subtitles إنّهم يعملون على نفس التّقنية الّتي نعمل عليها نحن، وقال أنّهُ بإمكاني اختيار فريق، وسيكونُ أنتم يا رفاق.
    Silahlarınızı bırakın, ya bu basacağım, ve ölene kadar o yere vurur. Open Subtitles ألقيا أسلحتكما أرضاً وإلا سأحقنهُ بهذه وسيكونُ في عدادِ الموتى حتى قبل أن يرتطمِ بالأرض
    Onun bıraktığı yerden devam et, ve bu başına gelen en iyi şey olsun. Open Subtitles ،أكمل ما وصلَ إليه وسيكونُ ذلك أفضلَ شيءٍ .قد يحدثُ لك
    Senden hoslaniyorum ve cok da iyi bir sevgili olurdum. Open Subtitles إنيّ مُعجبّةٌ بك، وسيكونُ رائعًا لأكونَ حبيبتك.
    Kendisi seri katillerin babası ve eğer dünyaya dönerse çekeceğimiz var. Open Subtitles أنهُ أب القتلة المتسلسلين وسيكونُ هناك ثمنٌ باهض لدفعه أذا أستطاع العودة حراً ألى العالم
    Döngüyü sıfırlarsın ve zaman, içinde yaşaman için tekrar senin olur. Open Subtitles أعِد ضبط الحلقة وسيكونُ اليوم ملكٌ لك مِن جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد