ويكيبيديا

    "وصديقتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kız arkadaşın
        
    • ve arkadaşın
        
    • sevgilin
        
    • Kız arkadaşınla
        
    • kız arkadaşının
        
    • ve kız arkadaşını
        
    • kız arkadaşına
        
    Sen ve kız arkadaşın başıma gelenleri umursamıyor bile! Open Subtitles أنت وصديقتك الجيدة لا يمكنكم تقدير ما حدث لى
    Ona hiç dokunmadığını söyledin ve kız arkadaşın da bunu doğruladı. Open Subtitles حسناً لقد قلت بأنك لم تلمسها وصديقتك تؤيد ذلك
    Sen ve arkadaşın Bayan Shelton buradasınız çünkü Alberto Garza'yı öldürdüğünü itiraf edeceksin. Open Subtitles أنت وصديقتك السيدة شيلتون هنا لأنك ستعترف بقتل البرتو غارزا.
    Sen ve arkadaşın, Prenses Fındıkkıran, kendi fantazi öykümü yazmam için bana ilham verdiniz. Open Subtitles أنت وصديقتك الأميرة المغفلة ألهمتموني بتأليف رواية خيالية خاصة بي
    Bir hastaya şakak atardamarı biyopsisi yapmak istedim ama sevgilin beni dinlemedi. Open Subtitles أردتُ استخراج عيّنة شرايين صدغيّة على مريض، وصديقتك تجاهلتني
    bu senin küçük Kız arkadaşınla iyi gittiğin anlamına gelir. Open Subtitles هذا يعني أنك أنت وصديقتك الحميمة الصغيرة يمكنكم الذهاب.
    Senin ve kız arkadaşının geleceğinin elinizden alındığını düşünüyorsun ha? Open Subtitles أتظن أنك وصديقتك كان أمامكما مستقبل مشرق سلب منكما؟ هراء.
    Hafızanı ve kız arkadaşını geri kazandın. Daha ne arıyorsun ki? Open Subtitles لقد استعدت ذاكرتك وصديقتك اذن عن ماذا تبحث الآن؟
    Sen ve koca dudaklı kız arkadaşın kahraman olmak için işime karıştınız nutukların, güdümlü füzelerin işe yaramadığını görünce tavuk gibi korkup kaçtınız. Open Subtitles انت وصديقتك الشقراء حصلت على كل أشيائي لأنك تريد أن تكون راعي بقر وبعد ذلك تحولت دجاجه بعد ان كشفت الامر
    Beni pek sevmediğini gerçekten görebiliyorum ve kız arkadaşın beni hiç haz etmiyor muhtemelen ben ondan daha güzelim diye ama ben hamileyim. Open Subtitles استطيع ان اخبرك انكم حقا لا تحبوني ؟ وصديقتك كما لو كانت مفزوعة مني لانني نوعا ما اكثر جاذبية منها
    Anlıyormusun, sen ve kız arkadaşın dışarıda düşmanlarımızı yok ediyordunuz, Open Subtitles ترى، أنت وصديقتك الصغيرة كانت هناك إزالة منافستنا،
    Hayatını mahvediyorum ve kız arkadaşın yatağında terlediğim için benden nefret ediyor. Open Subtitles أنا أدمر حياتكِ وصديقتك تكرهني لأنني أتعرق في فراشك
    Sen kraliçe değilsin, sen ve küçük kız arkadaşın hariç kimse sikinde değil. Open Subtitles أنت لست ملكة، ولا تبالي باحد إلا بنفسك وصديقتك الصغيرة
    Ben, ekibim ve arkadaşın buradan gider gitmez eve girip rehineleri çıkarabilirsiniz. Open Subtitles بمجرد ما أذهب وفريقي وصديقتك معي بالسيارة يمكنك أن تدخل المنزل و تحصل علي الرهائن
    Ben, ekibim ve arkadaşın buradan gider gitmez eve girip rehineleri çıkarabilirsiniz. Open Subtitles بمجرد ما أذهب وفريقي وصديقتك معي بالسيارة
    Sen ve arkadaşın neden birlikte değildiniz? Open Subtitles لما انتي وصديقتك لستم مع بعض ؟
    Yani sen ve eski sevgilin, ben ve eski sevgilim. Open Subtitles أنت وصديقتك و أنا وصديقي تلك هذه الفكرة
    sevgilin de şu an kötü suç ortağımın pençelerinde. Open Subtitles وصديقتك الآن في قبضة مساعدي الشرير
    Diğer kadınlara Kız arkadaşınla tekrar bir araya geldiğini söyledin mi? Open Subtitles هل تبلغ النساء الأخريات أنك وصديقتك عدتما إلى بعضكما البعض؟
    Kız arkadaşınla beraber ne işler çevirdiğinizi bilmiyorum ama departmanımı özel oyun parkınız olarak kullanmanıza izin vermeyeceğim. Open Subtitles انا لا اعلم عن ما الذي أنت وصديقتك تَنوون فعله، ولكني لن اسمح لكم بأن تستخدموا قسمي كملعبكم
    Evet. Sen ve küçük kız arkadaşının bir iki ay sonra nasıl olacağınızı kim bilebilir? Open Subtitles من يدري، كيف سيصبح حالك أنت وصديقتك الصغيرة خلال شهرين
    Eğer bir tane kaçırırsam, Sen ve kız arkadaşının gitmesine izin veririm. Open Subtitles لكنإذافقدتواحدة، سأسمح لك أنت وصديقتك بالذهاب.
    İşini ve kız arkadaşını geri aldın. Open Subtitles حسناً، لقد استعدت وظيفتك وصديقتك
    Seni ve kız arkadaşını görmek güzeldi. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتكم، رغم ذلك، وصديقتك.
    Ve son derece ateşli kız arkadaşına da defalarca yaptım. Open Subtitles وصديقتك المثيرة مرات عديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد