ويكيبيديا

    "وصفاته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tarifleri
        
    • reçetesini
        
    • reçeteleri
        
    • tariflerini
        
    "Gizli tarifleri çalması için casuslar göndermeye başladılar." Open Subtitles وبدءوا في إرسال الجواسيس ليسرقوا وصفاته السرية
    Bayan Child mükemmel Fransız yemekleri kitabınızı okuduk üzerinde çalıştık, tarifleri denedik ve değerlendirmelerde bulunduk. Open Subtitles عزيزتي السيد تشايلد لقد قرأنا الكتاب الفخم ــ الطبخ الفرنسي ــ و بدراسته، و طبخ بعض وصفاته و تقييمه و إلخ ـ ـ
    Yarattığı harikaların sırrını sadece kafasında saklardı. Niye tarifleri kendine sakladın ki seni dümbelek! Open Subtitles أبقى جميع ، وصفاته الخاصة ، سرّاً داخل رأسه الآن , لما فعلت هذا بنفسكَ ، أيُّها الأحمق؟
    Hastane kayıtlarına girdim ve reçetesini aynen kopyaladım. Ruhu bile duymayacak. Open Subtitles لقد إخترقتُ سجلاته الطبيّة، ونسختُ وصفاته بالضبط.
    İlaçlarını alması gerekecektir. İzini reçeteleri aracılığıyla süreceğiz. Kiminle görüşebileceğimizi biliyorum. Open Subtitles سيحتاج لدواءه، وهكذا سنقتفيه من خلال وصفاته الطبية، أعلم مَن يتعيّن أن نخاطب.
    Bir şekilde adamın tariflerini ele geçirmiş... ve adamın dükkanı kapatmasına sebep olacağını söylüyor. Open Subtitles {\pos(192,175)}،لقد حصلَت على وصفاته بطريقة ما وتقول بأنها ستعمل على إبعاده عن العمل
    - tarifleri biz değiştiremeyiz. Open Subtitles - لا نستطيع تغيير وصفاته.
    Bunlar onun tarifleri. Open Subtitles إنها وصفاته
    - Tamam, bekle bi saniye tarifleri. Open Subtitles وصفاته .
    - Biri reçetesini değiştirmiş Gibbs. Open Subtitles شخص ما قام بتبديل وصفاته الطبية، يا (غيبز).
    Sen bu reçeteleri böyle pervasız kullanırken babanın tıp lisansını koruması imkansızdı zaten. Open Subtitles من غير المعقول أنه يحتفظ برخصته الطبية بعد أن عبثت بدفتر وصفاته
    Doktor Holland'ın viski reçeteleri yazdığını duydum. Open Subtitles سمعت أن الد. (هولند) يوصي بالويسكي في وصفاته الطبية
    Sana göstereyim. Tüm tariflerini bilirim. Open Subtitles ساريك فانا اتذكر كل وصفاته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد