Elektrolitler normal, idrarda toksin yok ve elektrokardiyorgrafi iyi. | Open Subtitles | المنحلات الكهربائية ضمن الحدود الطبيعية وضربات قلبها جيده |
Birini gördüğün zaman yüzün kızarıyor ve kalbin çarpıyor. | Open Subtitles | وجهك يصاب بالإحمرار وضربات قلبك تزيد عندما ترى شخصا ما |
Solunum 18, ve nabzı da 88... artıyor da. | Open Subtitles | ,معدل تنفسها 18 .وضربات قلبها 88, انها تتصاعد |
Ayağa kalktığında tansiyon ve kalp hızının yükselmesi gerekir ama öyle olmuyor. | Open Subtitles | حين تقف ومن المفروض على ضغطك وضربات قلبك ...أن ترتفع، لا أن |
Normalde adamı direkt öldürür ama biz solunumunu ve kalp atışlarını yavaşlatacak şekilde düzenledik. | Open Subtitles | عادة هذا سيقتلك حالاً لكننا عدلناه ليقلل من تنفسك وضربات قلبك. |
Birçok künt travma ve bıçak açılmış yaralar var. | Open Subtitles | بعض الجررج الناجمة عن طعنات .وضربات عديدة بآلة حادة |
Taramalara göre astımda halihazırda gerileme var, ve kalp atışların anormal derecede güçlü. | Open Subtitles | الأشعة أظهرت أن الربو قد قلّ بالفعل، وضربات قلبك طبيعية تماماً |
O yüzden haydi etkinlikleri ve medya vurgunlarını düzenlemeye başlayalım. | Open Subtitles | لذا دعونا نبدأ بتنظيم أحداث وضربات إعلامية |
adenozin ve melatonin gibi uyku tetikleyici kimyasalların sentezlenmesi bizi uyuşuk bir hale getirir, nefes alıp vermemizi, kalp atış hızımızı yavaşlatır ve kaslarımız gevşer. | TED | إن زيادة المحرضات الكيميائية للنوم كالأدينوزين والميلاتونين تدخلنا في حالة من النوم الخفيف والذي يزداد عمقا مما يجعل تنفسنا وضربات القلب أبطأ وترتخي عضلاتنا |
Ona ne kadar kötü halde olduğumu tüm vücudumda nasıl titremeler ve çırpınmalar olduğunu, yan tarafımdaki spazmdan, başımdaki ağrılardan, kalbimdeki çarpıntılardan ne gece ne de gündüz rahat edemediğimi anlatmalısın! | Open Subtitles | يجب عليك ان تخبره عن وضعي المريع! وكم كنت ارتعد وارتعش. هناك تشنجات في جانبي، و آلام في رأسي، وضربات قلبي المتسارعة، |
Ölümün karanlıklarında beslenmiş olanın hayatı azapla dolacak, sevdiğinin nefesi ve bir kalp atışıyla ayakta duranın yeniden yaşama zamanı gelecek. | Open Subtitles | أجل قد تطغى عتمة الموت على الضوء" "أجل، مع انقطاع التنفس وضربات القلب قد يعيش من تحبون مجدداً" |
Tansiyonu düşük ve çarpıntısı var. | Open Subtitles | ضغط دمّه مرتفع وضربات قلبه سريعة |
Önce geceleri çınlama ve patırtılar duymaya başladık. | Open Subtitles | بدأنا نسمع خبطات وضربات بالليل |
Nefes alıp verme ve kalp ritleri normal hızlarındalar. | Open Subtitles | معدلات التنفس وضربات القلب طبيعية. |
Bir insanın sıcaklığına ve kalp atışına sahip misin? | Open Subtitles | هل لديك حرارة الإنسان وضربات القلب؟ |
ve Çılgın Kathos onu gücünü kullanmadan doğradı. | Open Subtitles | وضربات "ماد كاثوس" قبل حتى استخدام النفثة الموبوءة. |
ve fırça darbeleri de sakin. | Open Subtitles | وضربات الفرشاة هادئة |
Burada her zaman Gator Magraw'ın bir parçası olacağını biliyor, kızımız ve ikiz oğullarımızın kendilerini bulmalarını istiyor, benim yaptığım gibi ama daha az vücut darbesi ve kafaya demir sandalye olması şartıyla. | TED | وهي تعلم أنه سيكون دومًا جزء ما من (التمساح مجراو) بداخلي، وأرادت أن تكتشف ابنتا وولدينا التوأم أنفسهم كما فعل والدهم، ولكن ربما بطرحات جسد وضربات كراسي حديدية أقل للرأس. |