ويكيبيديا

    "وضعوني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • koydular
        
    • verdiler
        
    • tıktılar
        
    • tuttular
        
    • soktular
        
    • koydukları
        
    • attılar
        
    • götürdüler
        
    • koyup
        
    • hücreye
        
    • koyanlara
        
    • beni
        
    Bir hücreye kapattılar. İlk alınan bendim, o yüzden beni bir hücreye koydular, TED ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة،
    Okulda başım belaya giremez, çünkü beni çare bulan sınıfa koydular. Open Subtitles لا أستطيع التورط في مشكلة بالمدرسة. لقد وضعوني في الصف العلاجي.
    Üniversiteye gönderip eğitim verdiler ve meydana saldılar. Open Subtitles أرسلوني إلي الكلية ، دربوني ، ثم وضعوني في الميدان
    Üstelik beni uçağın arka tarafına tıktılar lanet ayaklarının tam altında tekerlekler açılıyor. Open Subtitles و لقد وضعوني في آخر الطيارة حيث تتحرك العجلات تحت القدمين.
    beni bir odada 12 saat boyunca tuttular... yemek yok, su yok, uyku yok. Open Subtitles لقد وضعوني في الغرفة 12 ساعة لا طعام ولا ماء ولا نوم
    beni yayına soktular, 45 dakika boyunca telefonla gelen soruları cevapladım. Open Subtitles لقد وضعوني على الهواء وأخذت الإتصالات لـ 45 دقيقة
    Sadece yakalandığımda beni koydukları yere benziyor. Open Subtitles إنه فقط مثل المكان الذي وضعوني فيه عندما كنت أسيرا
    beni buraya koydular. Küçük bir çocuğa tecavüz ettiğimi söylüyorlar. Open Subtitles وضعوني هنا يقولون بأني إغتصبت طفلا صغيرا
    Bu yüzden beni tüm Lincoln gazetelerine koydular. Open Subtitles لِهذا السبب قد وضعوني في كل صُحُف لينكولن
    beni bir mutfağa koydular ve bi şekilde alıştım. Open Subtitles وقد وضعوني في خدمة الطبخ، يا رجل. ويبدو أنني تعلّمت المهنة.
    iyi 1939 yılında, annem ve babam beni İngiltere'ye giden, yahudi çocuklarla dolu bir trene koydular. Open Subtitles جيد في عام 1939,أمي وأبي وضعوني في قطار معبأ بأطفال يهود متجه الى أنكلترا
    Bir tanesine babamı koydular diğerine de beni, beni hastaneye götürdüler babamı da morga. Open Subtitles وضعوا أبي في واحده و وضعوني في الأخرى و أخذوني إلى المستشفـى و أبي إلى المشرحه
    Evet. Haberleşme çöktü, beni bu ağaca koydular. Open Subtitles نعم ، لقد تعطلت الاتصالات ولذلك وضعوني في شجرة
    Bu yüzden beni başımı derde sokamayacağım kayıt bölümüne verdiler. Open Subtitles لذا وضعوني في قسم السجلاتَ حيث لَنْ أُصبحَ في أيّ مشكلة
    Bana kan seyreltici ilaçlar verdiler ve yumurtalarımı şimdi toplamak zorundalar. Open Subtitles لقد وضعوني على سيولة الدم . و الآن عليهم أن يحصدوا بيوضي
    Düşünsene, Birleşik Devletler Başkanı iken istifa ettikten 6 hafta sonra beni bir hastane odasına tıktılar. Open Subtitles تخيل ، ستّة أسابيع خارج المنصب كرئيس للولايات المتحدة و قد وضعوني في غرفتي في المستشفى رغما عنّي
    Sonra beni bir deliğe tıktılar, işimde yeteri kadar iyi olmadığımı söylediler. Open Subtitles ثم وضعوني في حفرة, لأنني لم أكن أجيد عملي بعد الآن
    beni göz altında tuttular karakola kaydı olmayan silah getirdiğim için. Open Subtitles ولقد وضعوني في معتقلًا, كما تعلم لإحضار بندقية غير مسلحة من مركز الشرطة
    bana kralları gibi davrandılar, sıcak bir küvete soktular. Open Subtitles و حدث أغرب شيء رأيته وضعوني في إناء. كان إناء ساخن.
    beni hangi vücuda koydukları umurumda olmazdı. Open Subtitles و لن أهتم أي نوع من سفن الفضاء وضعوني بها.
    beni buraya siz rahibelerin yanına attılar. Open Subtitles هل تعلمين أنني صالحة؟ أعني,لتوهم وضعوني هنا مع أولاؤك الراهبات
    beni bir alışveriş arabasına koyup yokuş aşağı ittiler. Open Subtitles وضعوني في عربة التسوق ودفعونى أسفل االهضبة
    - beni buraya koyanlara söyle bunu! Open Subtitles -قل هذا لمن وضعوني بهذا التابوت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد