ويكيبيديا

    "وضعوها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • koymuşlar
        
    • koydu
        
    • koyup
        
    • koyun
        
    • koymuş
        
    • yerleştirmişler
        
    • koyduklarında
        
    Yanlışlıkla benim posta kutuma koymuşlar galiba. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ
    Yanlışlıkla benim posta kutuma koymuşlar galiba. Open Subtitles لا بد أنهم وضعوها في صندوق البريد خاصتي بالخطأ
    Sanırım onları çantasına çizgi roman okuyan çocuklar koydu. Open Subtitles أعتقد بأنهم الفتيان الذين يقرأون القصص الهزلية هناك هم من وضعوها في كيسه
    Sanki onu torbaya koyup borularla dövmüş gibilerdi. Open Subtitles وكأنهم وضعوها في حقيبة وراحوا يضربونها بالأنابيب
    Günlüğünüze yazın, günlüğü kilitleyin ve yastığınızın altına koyun. Open Subtitles دوّنوا ذلك في مفكّرة أحلامكم واغلقوها وضعوها أسفل وسائدكم.
    Bizi yemleyip tuzağa çekmek için onu oraya koymuş olabileceklerinden şüphelendik. Open Subtitles خشينا من انهم وضعوها هناك لتقودنا إلى فخ او شيء ما
    50'li yıllarda yapılırken komünistler için bunların içlerine yerleştirmişler. Open Subtitles حسناً ، وضعوها في الخلف عند ما بنيت في الخمسينات لالشيوعيين
    Görevliler onu köpek toplama aracına koyduklarında, kapıyı hızlıca çarptılar, O da kudurdu nerdeyse. Open Subtitles عندما وضعوها في شاحنة سيطرة الحيوانات صفعوا الباب كأصيبت بالهيجان
    Kapağı sen mi koymuştun yoksa önceden koymuşlar mıydı? Open Subtitles هل أنت من وضع الغطاء عليها أم هم من وضعوها لك؟
    Abi, bunu okumalısın. Hayranlar bunu koymuşlar... Open Subtitles عزيزي،يجدر بك أن تقرأ هذه، المعجبين وضعوها هنا
    Ahıra koymuşlar. Her zaman olmuş olabilir. Open Subtitles وضعوها في الحظيره من الممكن حدوثها في اي وقت
    Tamam, onları G4 hücresine koymuşlar. Open Subtitles حسناً ، لقد وضعوها في الزنزانة جي 4
    Onlar da onu seçim kuruluna koydu, öyle mi? Open Subtitles و لقد وضعوها على مجلس الانتخابات صحيح؟
    Onu oraya onlar koydu. Open Subtitles هم من وضعوها هناك
    Ve onları polise götürdüğümde, onları küçük cam şişelere koydular, ve içine bir şeyler koyup çevirmeye... Open Subtitles وعندما جلبتهم للشرطة وضعوها على قطعة صغيرة من الزجاج ووضعوا شيء عليها وتغير لونها
    Onu Sputnik'e koyup uzaya yolladılar. Open Subtitles وضعوها في قمر صناعي وأرسلوها للفضاء
    Evet, etrafa bir bakıp cephedeki hastanede hangi aletlerin olduğunu bulun ve onları bir kutuya koyun. Open Subtitles أجل، لذا، ألقوا نظرة في المكان وانظروا ما الأدوات التي تمتلكونها في المستشفى الميداني، وضعوها في الصندوق.
    Kıyafetlerinizi ve üzerlerinizdeki her şeyi soyun ve onları bir varile koyun. Open Subtitles جردوا أنفسكم من جميع ملابسكم ومتعلقاتكم وضعوها بالبرميل.
    Toz alırken yanlış çekmeceye koymuş olmalılar. Open Subtitles كانت جلبة بلا داعٍ لا بد أنهم وضعوها على رف آخر عندما كانوا ينظفون الغرفة
    Her yere koymuş olabilirler. Open Subtitles ربما وضعوها في اي مكان
    Onları siz uyurken kulağınıza yerleştirmişler. Open Subtitles وضعوها لنا في أذاننا أثناء نومنا
    Patlasın diye kablo mu yerleştirmişler içine? Open Subtitles أين الأسلاك التي وضعوها ليفجروها
    Onu karnımın üzerine koyduklarında o küçük kalp atışlarını hissedebiliyordum. Open Subtitles و وضعوها على معدتي ، و استطعت ...أن أستمع لخفقان قلبها الصغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد