Giulia, ben Normal bir hayat istiyorum. | Open Subtitles | جيوليا، أُريدُ أَنْ احيا حياة طبيعية، وضع طبيعي جداً. |
Onu kışkırttıktan sonra seks yapmak istiyorsa, bu Normal. | Open Subtitles | ، لو أني أثرته وأراد هو الجنس . فهذا مجرد وضع طبيعي |
Bu Normal Hana, hepimiz için bir sarsıntı. | Open Subtitles | هذا وضع طبيعي إنها صدمة لنا جميعاً يا هانا |
Ama iyi haber, bu öğleden sonra seviyeler tekrar normale döndü. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة، إبتداء من بعد ظهر اليوم، مستوياتها تقريبا عد إلى وضع طبيعي. |
Yarın, kaşla göz arasında işitme duyum normale döner. | Open Subtitles | جلستي سَيَعُودُ إلى وضع طبيعي بوقت قصير. |
- Bunu düşünmem gerekiyor. - Bu Normal. | Open Subtitles | ـ أحتاج للتفكير في الموضوع ـ إنه وضع طبيعي |
Bunun anlamı bilirsin Normal insanların birbirleriyle sarılma anlarından biri gibi geliyor. | Open Subtitles | النجاح الباهر، هذا يَحسُّ واحد تلك اللحظاتِ عندما، تَعْرفُ، وضع طبيعي الناس يُعانقونَ. |
Kulaklarla dudakların arasında bir yer Normal kabul edilir. | Open Subtitles | كلا، بنصف الطريق بين الأذن والشفاه. هذا يعتبر وضع طبيعي. |
Onun mutlu ve Normal olmasını istedim, anlıyor musunuz? | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يكون سعيدا وفي وضع طبيعي, أتعلم؟ |
..eğer Normal biri gibi yetişecekse, benden uzakta olması gerekiyordu. | Open Subtitles | هو . وإن كان سيكبر في وضع طبيعي فعليه الإبتعاد عنّي. |
Hamilelik sırasında tuhaf rüyalar görmek son derece Normal. | Open Subtitles | إنه وضع طبيعي للغاية أن تراودك أحلام غريبة خلال فترة الحمل |
Bir inek sürüsü elemanı için gayet Normal. | Open Subtitles | وضع طبيعي جداً على واحد من قطيع المهوسيين علمياً |
Bir inek sürüsü elemanı için gayet Normal. | Open Subtitles | وضع طبيعي جداً على واحد من قطيع المهوسيين علمياً |
Fakat adamı kurtaramadım. Gayet Normal. | Open Subtitles | لكنني لم أستطع إسعاف الرجل هذا وضع طبيعي |
Her şeyi Normal haline döndürmek için biraz daha zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا فقط أَحتاجُ وقتاً أكثر بعض الشيءَ للحُصُول على كُلّ شيءِ يَعُودُ إلى وضع طبيعي. |
Normal bir durumu ahlaksız bir hale yönlendirebilirler! | Open Subtitles | هذا يمكن ان يؤدي الى وضع طبيعي غير صحي. |
- ...geldiler. - ama, okul yıllarında Normal bir seks hayatınız vardı, değil mi? | Open Subtitles | لَكنَّك كَانَ عِنْدَكَ a وضع طبيعي جداً الحياة الجنسية في الكليَّةِ؟ |
Elektrolit seviyeniz neredeyse Normal, ve sıvı oranınız da eski haline döndü. | Open Subtitles | المنحلات بالكهرباء يعود إلى وضع طبيعي تقريبا... ... ومنزلتكالسائلةصحّحت. |
Eminim herşey pazartesi günü normale döner. | Open Subtitles | أنا كلّ شيء المتأكّد سيعود إلى وضع طبيعي يوم الإثنين. |
Atlatacaktır dostum ve her şey normale dönecek. | Open Subtitles | هي سَتَحْصلُ على التلميحِ، رفيق، وكُلّ شيء سَيَكُونُ عُدْ إلى وضع طبيعي. |
Piyasadaki beklenmedik dalga sonrasında, finans dünyasında işler normale döndü... | Open Subtitles | في العالم المالي، الأشياء تَعُودُ إلى وضع طبيعي in what analysts are calling a fluke market fluctuation. |