ويكيبيديا

    "وضع طبيعي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Normal
        
    • normale
        
    Giulia, ben Normal bir hayat istiyorum. Open Subtitles جيوليا، أُريدُ أَنْ احيا حياة طبيعية، وضع طبيعي جداً.
    Onu kışkırttıktan sonra seks yapmak istiyorsa, bu Normal. Open Subtitles ، لو أني أثرته وأراد هو الجنس . فهذا مجرد وضع طبيعي
    Bu Normal Hana, hepimiz için bir sarsıntı. Open Subtitles هذا وضع طبيعي إنها صدمة لنا جميعاً يا هانا
    Ama iyi haber, bu öğleden sonra seviyeler tekrar normale döndü. Open Subtitles لكن الأخبار الجيدة، إبتداء من بعد ظهر اليوم، مستوياتها تقريبا عد إلى وضع طبيعي.
    Yarın, kaşla göz arasında işitme duyum normale döner. Open Subtitles جلستي سَيَعُودُ إلى وضع طبيعي بوقت قصير.
    - Bunu düşünmem gerekiyor. - Bu Normal. Open Subtitles ـ أحتاج للتفكير في الموضوع ـ إنه وضع طبيعي
    Bunun anlamı bilirsin Normal insanların birbirleriyle sarılma anlarından biri gibi geliyor. Open Subtitles النجاح الباهر، هذا يَحسُّ واحد تلك اللحظاتِ عندما، تَعْرفُ، وضع طبيعي الناس يُعانقونَ.
    Kulaklarla dudakların arasında bir yer Normal kabul edilir. Open Subtitles كلا، بنصف الطريق بين الأذن والشفاه. هذا يعتبر وضع طبيعي.
    Onun mutlu ve Normal olmasını istedim, anlıyor musunuz? Open Subtitles أنا فقط أردته أن يكون سعيدا وفي وضع طبيعي, أتعلم؟
    ..eğer Normal biri gibi yetişecekse, benden uzakta olması gerekiyordu. Open Subtitles هو . وإن كان سيكبر في وضع طبيعي فعليه الإبتعاد عنّي.
    Hamilelik sırasında tuhaf rüyalar görmek son derece Normal. Open Subtitles إنه وضع طبيعي للغاية أن تراودك أحلام غريبة خلال فترة الحمل
    Bir inek sürüsü elemanı için gayet Normal. Open Subtitles وضع طبيعي جداً على واحد من قطيع المهوسيين علمياً
    Bir inek sürüsü elemanı için gayet Normal. Open Subtitles وضع طبيعي جداً على واحد من قطيع المهوسيين علمياً
    Fakat adamı kurtaramadım. Gayet Normal. Open Subtitles لكنني لم أستطع إسعاف الرجل هذا وضع طبيعي
    Her şeyi Normal haline döndürmek için biraz daha zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ وقتاً أكثر بعض الشيءَ للحُصُول على كُلّ شيءِ يَعُودُ إلى وضع طبيعي.
    Normal bir durumu ahlaksız bir hale yönlendirebilirler! Open Subtitles هذا يمكن ان يؤدي الى وضع طبيعي غير صحي.
    - ...geldiler. - ama, okul yıllarında Normal bir seks hayatınız vardı, değil mi? Open Subtitles لَكنَّك كَانَ عِنْدَكَ a وضع طبيعي جداً الحياة الجنسية في الكليَّةِ؟
    Elektrolit seviyeniz neredeyse Normal, ve sıvı oranınız da eski haline döndü. Open Subtitles المنحلات بالكهرباء يعود إلى وضع طبيعي تقريبا... ... ومنزلتكالسائلةصحّحت.
    Eminim herşey pazartesi günü normale döner. Open Subtitles أنا كلّ شيء المتأكّد سيعود إلى وضع طبيعي يوم الإثنين.
    Atlatacaktır dostum ve her şey normale dönecek. Open Subtitles هي سَتَحْصلُ على التلميحِ، رفيق، وكُلّ شيء سَيَكُونُ عُدْ إلى وضع طبيعي.
    Piyasadaki beklenmedik dalga sonrasında, finans dünyasında işler normale döndü... Open Subtitles في العالم المالي، الأشياء تَعُودُ إلى وضع طبيعي in what analysts are calling a fluke market fluctuation.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد