ويكيبيديا

    "وطاقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • enerji
        
    • kaynakları ve
        
    Kimyasal enerji ise gübreleme sağlar; enerji tarım makinelerini çalıştırır taşımayı sağlar. TED والطاقة الكيميائية هي مصدر السماد وهي التي تقود الآلات الزراعية وطاقة النقل.
    Bu yüzden biz güneş ve rüzgara, enerji verimliliği ve korunmasına eğilelim. TED وهكذا، دعونا نصنع الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، وبكفاءة وبمحافظة على البيئة،
    Milyonlarca dolardan fazlasına mal oluyorlar. Devamlı enerji ve uzmanlaşmış insan gücüne ihtiyaçları var. TED كلفت الكثير من ملايين الدولارات؛ وطاقة دائمة وإمكانيات بشرية متخصصة.
    O kendini zeka enerji ve göreve... düşkünlüğe verdi. Open Subtitles منح نفسه بذكاء وطاقة عاليين وتفانٍ في الواجب
    Yeni güç kaynakları ve varlığından haberimizin olmadığı kapasitemizi bularak. TED ونعثر على تحفظات ونقاط قوى وطاقة لم نعرف بامتلاكنا لها.
    Kapsüle konmuş olan bu enerji özellikle göç eden kuşlar için değerlidir. Open Subtitles بالنسبة للطيور المهاجرة، هذه البيوض تعتبر كبسولات غذاء وطاقة عالية القيمة.
    Bu evde birçok kaygı ve negatif enerji dolaşıyor. Open Subtitles هناك توتر شديد وطاقة سلبية في هذا المنزل
    Kavga zaman ve enerji gerektirir bu güvensizlik olayının devamı gibi bir şey. Open Subtitles الخلاف يتطلب وقتاً وطاقة أنه نوع من عدم الأتصال وعدم الثقة
    Ara vermeyi önlemek için ve pozitif net enerji dönüşümünden emin olmak için bu kaynaklar, fazla enerjiyi büyük süper kapasitörlerde yeraltında depolarken gerektiğinde birbirilerine güç vererek entegre bir sistem içinde işletilebilirler, Open Subtitles المد و الجزر، وطاقة الأمواج. و لتجنب تقطع إمدادات الطاقة، وللتأكد من الحصول على صافي موجب لإجمالي الطاقات المتولدة،
    Hidroelektrik enerji, güneş enerjisinden de rüzgar enerjisinden de büyük olacak. Open Subtitles الطاقة الكهرومائية، ستكون أكبر من الطاقة الشمسية، وطاقة الرياح مجتمعةً
    Yeni besinler daha fazla kalori ve enerji demek. Open Subtitles الأطعمة الجديدة، تعني سُعرات أكثر وطاقة أكثر.
    enerji ve madde birbirlerine... dönüştürülebilir değil mi? Open Subtitles وطاقة ومسألة يُمْكِنُ أَنْ يُحوّلَ إلى بعضهم البعض، حقّ؟
    Kalori, enerji demek ve ısınmana yardımcı olur. Open Subtitles بها سعرات الحرارية، وطاقة تساعد على تدفئتك
    Bir sürü enerji demek. İyi saklanmış bir yer olmalı değil mi? Open Subtitles وطاقة كثيرة , لا يمكن اخفاء هذا أليس كذلك ؟
    Çünkü kelime kelimesine başka bir şey yapmak için daha iyi enerji ve zaman gerektirir. Open Subtitles لأن هذا يتطلب وقت وطاقة من الأفضل تضييعهما حرفيًا في أي شيء آخر
    Manzarada bir vahşilik var, yere göğe sığmayan bir enerji. Open Subtitles وهناك طابع بريّ في المنظر الطبيعي وطاقة شبِقة
    Bugün dünya enerji tüketiminin %2'den azı rüzgar, güneş ve biyoyakıt gibi gelişmiş, yenilenebilir kaynaklardan elde ediliyor, yüzde ikiden daha az, ve sebep tamamen ekonomik. TED اليوم، أقل من اثنين في المئة من استهلاك الطاقة في العالم تستمد من مصادر متقدمة و متجددة مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والوقود الحيوي، أقل من اثنين في المئة، والسبب هو اقتصادي بحت.
    Ayrıca temiz ve yenilenebilir enerji konusunda dev yatırımlar yapıyorlar, hidro güç, rüzgar ve güneş enerjisi gibi ve bu dönüşümün hızı ve ölçeklendirilmesi akıllara durgunluk verecek cinsten. TED واستثمروا بقوة في الطاقة النظيفة والمتجددة، مثل الطاقة المائية وطاقة الرياح والطاقة الشمسية ووتيرة وحجم هذا التحول كان لها أثر كبير.
    Ya onlardan gübre, ısı, enerji, nihayetinde besleyici sistemleri tekrar birbirine bağlasak ve doğal sermayeyi tekrar kursak? TED ماذا لو أمكننا أن نحول ذلك إلى سماد وحرارة وطاقة ، في النهاية نقوم بإعادة ربط أنظمة المواد الغذائية مع بعضها و نعيد بناء رأس مال طبيعي ؟
    'Teşebbüsü Basitleştirme'yi destekleyen gönüllülerden bir grup, kaynakları ve insanları bulmanıza yardım ediyor ve bir yerel insanların aklı ile bir mucize keşfettik ki: İnsanların kendi içindeki tutkuyu, enerjiyi ve hayal gücünü yakaladıkça kültürel ve ekonomik değişimi sağlayabilmeniz mümkündür. TED نملك مجموعة من المتطوعين الذين يدعمون المؤسسة ليساعدوك على إيجاد المصادر والأفراد وقد اكتشفنا أن أعجوبة ذكاء السكان المحليين هي أنه بإمكانك تغيير ثقافة واقتصاد هذا المجتمع فقط بمجرد امتلاك شغف وطاقة ومخيلة أولئك الناس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد