ويكيبيديا

    "وطيلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • boyunca
        
    • bunca
        
    Tüm o yıllar boyunca, kendime sadece seks olduğunu söyledim. Open Subtitles وطيلة تلك السنوات، كنتُ أقنع نفسي أنّهن عشيقاتٌ وحسب أنّها...
    Ve o beni kandırmaya çalıştığı süre boyunca, ben kafamda hesap yapıyordum. Open Subtitles وطيلة وقت تقديمه لذلك العرض، أبدأ بحساب الأرقام
    Bir şeyi bulmak için dünyanın yarısını dolaş sen ama tüm bu zaman boyunca, arka bahçende olduğunu bilme. Open Subtitles أنتِ تقطعين نصف العالم لتطاردِ شيئا، وطيلة الوقت كان يقبع في فنائك الخلفي
    Bizi terk ettiği için, kötü biri olduğu için ve tüm hayatım boyunca bu lekenin üstünü örtmeye çalıştım. Open Subtitles لأنه تركنا ولأنه تحول إلى جانب الشر وطيلة حياتي كنتُ أحاول أن أن أتجرد مِن هذا الخزي
    bunca zaman bana karşı hissettiklerini asla söyleyemedin. Open Subtitles وطيلة تلك المدّة لم تقوَ على مصارحتي بمشاعرك نحوي.
    BJ: Tabiki gece boyunca birlikte uzandılar. TED بيفرلي : وطيلة الليل استلقوا سوية ..
    Her gün, 24 saat boyunca, pompa sizinle beraber, ilacı doğrudan kalbinize veriyor. Pek çok açıdan tercih edilen bir ilaç değil. TED تبقى معك طيلة اليوم .. وطيلة الوقت تراقب ضخ الدواء في جسدك مباشرة الى قلبك وهو ليس دواء ملائم في معظم الحالات فالدواء هذا عادة
    Önümüzdeki on yıl boyunca, Fransız Saint-Domingue kolonisindeki bir otelde bir duvarcı ve garson olarak çalıştığını biliyoruz ve Haiti daha sonra biliniyordu. TED وطيلة العقد التالي، من المعروف أنه عملَ بنّاءً ونادلًا في فندق في المستعمرة الفرنسية في سان دومينغ، التي عرفت بها هايتي آنذاك.
    Ve şu zaman boyunca, senin istikrarlı bir ilişkini görmedim. Open Subtitles وطيلة ذلك الوقت، لم أراك مع فتاة ثابتة
    Ve tüm bu süre boyunca, burada, Sleepy Hollow'da saklanıyorduk. Open Subtitles وطيلة تلك الفترة، كنا نختبيء هنا بـ"سليبي هولو".
    Oğlumuz kaybettik biz Joanne. Geçtiğimiz sene boyunca seni de kaybedeceğim diye korktum. Open Subtitles لقد فقدنا ابننا يا (جوان)، وطيلة العام الماضي كنت أخشى أن أفقدكِ أيضًا
    Hayatım boyunca, bu hayali kurdum. Open Subtitles وطيلة حياتي رافقتني تلك المُخيِّلةُ بأن
    Ve bütün bu zamanlar boyunca ilkemiz değişmeden kaldı. Open Subtitles وطيلة الوقت... الشعار يذكرني... ...
    Ve çıktığımız bütün bir hafta boyunca... Open Subtitles وطيلة الأسبوع الذي تواعدنا به...
    Ve dört harika hafta boyunca gerçek sarışın sevgilim ve ben 3 S'nin tadını çıkardık. Open Subtitles وطيلة أربع أسابيع رفيعة، أنا وشقرائي بالفطرة سبحنا في نعيم "الشين" الثلاث...
    Kilgrave'le olduğun süre boyunca kontrolü altında olduğunun farkındaydın. Open Subtitles وطيلة الوقت مع (كيلغريف)، كنتِ تعلمين بأنك تحت سيطرته؟
    Tüm hayatım boyunca, ondan nefret ettim. Open Subtitles وطيلة حياتي كرهته لهذا السبب
    Ve tutsak olduğumuz tüm süre boyunca ne zaman senden pes etmek istesem Enzo senden nefret etmemi engelledi. Open Subtitles وطيلة الوقت في السّجن كلّما أردت أن أفقد الأمل فيك... منعني (إينزو) من أن أكرهك.
    Ve bunca süre ben annemin ringte olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles وطيلة هذا الوقت، لم أكُن أعلم أنها في حلبة القتال مع السرطان.
    Demek bunca zamandır yine kaçmayı planlıyordun. Open Subtitles وطيلة هذه المدة كنت تخطط للهرب مرة أخرى
    bunca senedir arkadaşız ama hiç-- Open Subtitles ...وطيلة هذه السنوات ونحن أصدقاء ، ولم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد