ويكيبيديا

    "وظائفكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işlerinizi
        
    • işinizi
        
    • işinizde
        
    Tabii, sizler gündüz işlerinizi seviyorsanız başka. Open Subtitles الا اذا كنتم ايها الجنود تحبون وظائفكم اليومية.
    Tabii, sizler gündüz işlerinizi seviyorsanız başka. Open Subtitles الا اذا كنتم ايها الجنود تحبون وظائفكم اليومية.
    Bana sanki niyetiniz işlerinizi kurtarabilmek için büyük bir güvenlik tehdidini saklamak gibi geldi. Open Subtitles يبدو لي أنّ نواياكم كانت لإخفاء تهديد أمني كبير من أجل إنقاذ وظائفكم.
    Bunu boş ver de siz bütün hizmetçiler yakında işinizi kaybedeceksiniz eğer gümüşleri parlatmanızın sakıncası yoksa. Open Subtitles لا تهتمي بهذا جميعكم أيها الخدم، يجب أن تحتاطوا حتى لا تخسروا وظائفكم إذا لم تهتموا بالفضيات
    Ve seçim öncesi tartışmaları izlerken çok şaşırdım, Trump'ın, robotlar sizin işinizi alacak diyerek insanları korkutmaya çalışmamasına çok şaşırdım. TED وكنت مصدوماً عندما كنت اشاهد المناقشات قبل الأنتخابات كنت مصدوماً بالخصوص بأن ترمب لم يلجأ لتخويف الناس بقوله سوف تأخذ الروبوتات وظائفكم.
    Bir süre daha işinizde kalmak ister misiniz? Open Subtitles هل تريدون البقاء في وظائفكم لفترة أطول ؟
    Bir süre daha işinizde kalabilirsiniz. Efendim. Open Subtitles حسناً، جيد، لذا بوسعكم جميعاً الإحتفاظ على وظائفكم لفترة أطول.
    Hayatımdaki her şeyi kenara itip sizin işlerinizi kurtaracağım. Open Subtitles سأتجاهل كلّ الأشياء الّتي تدور في حياتي، و أنقذُ وظائفكم من أجلكم
    Sonra bütün işlerinizi kaybedeceğinize dair ikna etmek için sizi korkutma taktiklerini kullanacaklar. Open Subtitles ومن ثم سيستعملون طرق إخافه ليحاولوا إقناعكم انكم ستخسرون وظائفكم
    İşlerinizi ve bütün paranızı kaybedeceğinizi bilmiyordum... ve bu yüzden çok üzgünüm. Open Subtitles لم اكن اعلم انكم ستفقدون ...وظائفكم واموالكم انا اسف لما حدث
    Bu, insanları korkutmada aşırı etkili bir yol olabilirdi -- (Kahkahalar) ve harekete geçirmede: "Robotlar işlerinizi alacak!" TED كان يمكن أن تكون وسيلة فعالة للغاية في تخويف الناس-- (ضحك) وأثارة الناس: "سوف تأخذ الروبوتات وظائفكم!"
    ve bu işinizi kaybetmenizin maliyetiyle karşılaştırılamaz bile. Open Subtitles و تلك خسارة لا تذكر بجوار خسارة وظائفكم
    Beyler işinizi değiştirmek ister misiniz? Open Subtitles أتريدون تغيير وظائفكم أيها السادة؟
    - Babam aradı ve sizin işinizi alabileceğimizi söyledi. Open Subtitles -ابي اتصل و قال اننا نستطيع اخذ وظائفكم
    Anladığım kadarıyla istifalarınızı kabul edersem başkent ofisinden başka kimse kalmayacak zira o heriflerin işinizde gözü var. Open Subtitles من فهمي , اذا قبلت استقالتكم لن يتبقى احد سوى مكتب (واشنطون) لأن هؤلاء الاشخاص يريدون وظائفكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد