Southampton'a vardığımızda gemiyi terk edip Amerika'ya geri döndü. | Open Subtitles | وعندما وصلنا إلى ساوثامتون .. نزل من الباخرة وعاد إلى أميركا |
Tapusunu tuvalette satıp cebinde 15 bin kârla bir sonraki trenle geri döndü. | Open Subtitles | قام ببيع كلّ مالديه في غرفة الغسيل وعاد إلى الشمال على القطار التالي، وبحوزته 15 ألف |
Su buharı yoğunlaşarak yüzeye yağmur olarak geri döndü. | Open Subtitles | تبخر الماء المكثف، وعاد إلى السطح في شكل أمطار. |
Sonra eğitimini hatırladı ve güvenli bir bölgeye geri döndü. | Open Subtitles | ولقد تذكر تدريباته الخاصة وعاد إلى موقع آمن |
Virginian'dan ayrılıp Amerika'ya geri döndü. | Open Subtitles | نَزلَ من الباخرة وعاد إلى أميركا |
FRY BAŞARIYLA OKULU BIRAKTI VE SONU BELLİ OLMAYAN TESLİMAT İŞİNE GERİ DÖNDÜ. | Open Subtitles | "نجح "فراي" في ترك الكليّة وعاد إلى وظيفته غير الواعدة كفتى توصيل." |
Bundan sıkılmış olmalı ki, geri döndü. | Open Subtitles | وأعتقد بأنه ضجر من ذلك، وعاد إلى هنا |
Mısır'a geri döndü ve bir hareket başlattı. | Open Subtitles | وقلّة الاحترام، لذا غادر وعاد إلى "مصر" ووُلدت الحركة |
Adam, ofis temizlik şirketinde iş görüşmesine çağrıldı ve mahkemeye gururla şunu söylemek için geri döndü "Hakim hanım, görüşme sonrasında bile takımımla çalıştım çünkü bu işi ne kadar çok istediğimi görmelerini istedim." | TED | حصل على مقابلة عمل لدى شركة لتنظيف المكاتب، وعاد إلى المحكمة يقول بفخر، "أيتها القاضية، لقد ابتدأت العمل وأنا في بدلتي مباشرة بعد المقابلة، لأني أردت من الذي قابلني أن يرى كم أنا بحاجة للعمل." |
Olayların yatıştığını düşündü ve istihbarat işine geri döndü. | Open Subtitles | إعتقد الأمور هدأت... وعاد إلى عمل المخابرات... . |
Eski Delhi'ye geri döndü. | Open Subtitles | وعاد إلى دلهي القديمة. |
Sonra bir gün Greg Vibora Ruiz'le içeri girdi ve sanki ekipten hiç çıkmamış gibi geri döndü. | Open Subtitles | ثم ذات يوم، ظهر (غريغ) يرافق (فيبورا رويز) وعاد إلى القوة الخاصة كأنه لم يغادرها |
Gorbaçov serbest bırakıldı ve Moskova'ya geri döndü. | Open Subtitles | (أطلق سراح (جورباتشوف) وعاد إلى (موسكو |