Ve sonra da hep mutlu yaşadılar çünkü piyangoyu kazanıp Havai'ye yerleştiler. | Open Subtitles | وعاشا سعيدين إلى الأبد لأنهما ربحا اليانصيب وانتقلا إلى هاواي |
"Kendilerini öldürdüler ve sonsuza kadar mutlu yaşadılar." değil. | Open Subtitles | "لقد قاما بقتل أنفسهما وعاشا حياة أبدية سعيدة" |
Sonrasında sonsuza kadar mutlu yaşadılar... | Open Subtitles | وعاشا بسعادة وهناء للأبد |
Ve ölünceye kadar mutlu mesut bir şekilde yaşayıp gittiler. | Open Subtitles | وعاشا عيشة سعيدة سوية حتى انتهت حياتهم بالموت |
Birlikte kaçıp sonsuza dek mutlu mesut yaşıyorlar. | Open Subtitles | انتهى الفليم بهروبهما معاً، وعاشا في سعادة إلى الأبد؟ |
Sonsuza dek mutlu yaşadılar. | Open Subtitles | وعاشا في سعادة أزلية |
Evlendiler ve yıllarca kadar mutlu mesut yaşadılar. | Open Subtitles | تزوّجا وعاشا سعيدين للأبد. |
Bu arada, Prens kötü bir yatırım yaparak iflas etti ve denizkızının Sekreter Kim'i olup upuzun yıllar ama çok uzun yıllar boyunca mutlu mesut yaşadılar. | Open Subtitles | وفي ذاك الوقت،افلس الأمير واصبحت حالته المادية سيئة وحورية البحر الصغيرة الخاصة بالسكرتير(كيم)وعاشا حياة مديدة مديدة لوقت طويل جدا |
Benicio onu kendi ülkesine götürmüş. 3 çocukları var en büyük oğulları Felipe dün gece o olaya tanık olana kadar küçük diktatörlüklerinde mutlu mesut yaşıyorlardı... | Open Subtitles | وأخذها معه إلى بلده لديهما 3 أطفال وعاشا في سعادة ونعيم في دكتاتوريتهم الصغيرة حتى الليلة الماضية حسب ما قاله أكبر أبناءهما فيليب |
Evlenip sonsuza kadar mutlu mesut yaşamışlar. | Open Subtitles | ثم تزوجا وعاشا في سعادة أبدية |
Sonsuza dek, mutlu mesut... | Open Subtitles | وعاشا بسعادة الى الابد |