ويكيبيديا

    "وعدت أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söz verdim
        
    • söz vermiştin
        
    • söz verdin
        
    • söz vermişti
        
    • söz vermiştim
        
    • söz verdiniz
        
    Pekala, tüm bu adamları çürüteceğime dair söz verdim ama çok zamanım kalmadı o yüzden sadece bir kaçını daha çürütmeme izin verin. TED حسناً، لقد وعدت أن أفنّد كل تلك الإدعاءات و لم يبق لدي متسع من الوقت لكن دعني أفند القليل بعد
    Topluluğumun desteğini alabilmek için bir gün geri dönüp bu desteğin karşılığını ödeyeceğime söz verdim. TED ولأحصل على دعم مجتمعي، وعدت أن أعود يومًا لأرُدّ هذا الدعم.
    Ama senin gibi göz makyajı yapmayı öğreteceğine söz vermiştin. Open Subtitles ولكن كنت وعدت أن يريني كيفية القيام ماكياج العين مثلك.
    Bu akşam kız kardeşime gideceğiz. söz vermiştin... Open Subtitles سنذهب إلى أختي اليوم و وعدت أن تحضر لحم الخنزير
    Hayır, bu hafta akşamları erken döneceğine söz verdin. Open Subtitles لا، لا، لقد وعدت أن تكون في المنزل كل ليلة طوال هذا الأسبوع
    Annemin dırdırına çok benziyor ama hayır imkansız çünkü yol boyunca susmaya söz vermişti. Open Subtitles ما هذا الصوت؟ أكاد أقسم أنه أمي تلح علي, لكن لا لكن هذا مستحيل, نظراً لأنها وعدت أن تكون هادئة وهي في السيارة
    Ölümden sonraki yaşamın nasıl olduğunu, sana anlatacağıma söz vermiştim. Open Subtitles لقد وعدت أن أخبرك كيف يبدو الأمر بعد الموت ؟
    Şişenin içinde geçirdiğim ilk bin sene... beni özgür kılanı, dünya zenginlikleriyle zengin edeceğime söz verdim. Open Subtitles قد وعدت أن أجعل الذى يحررنى رجل غنى جداً
    Hayır, teşekkür ederim. Onları bekleyeceğime söz verdim. Open Subtitles كلا، كلا، شكرا لك، لكنني وعدت أن انتظرهم
    Saat 6'dan önce onu evine bırakacağıma söz verdim. Open Subtitles وعدت أن أمر على منزلها قبل الساعه السادسه
    Evet, kesin karara varmadan önce tüm delilleri değerlendirmeye söz verdim. Vardım galiba. Open Subtitles أجل,لقد وعدت أن اخذ بعين الإعتبار كل الأدله قبل أن أصل إلى الإستنتاج النهائي
    Yaşım büyüdüğünde söz verdim annemi ve kız kardeşimi Çin'den çıkaracağıma. Open Subtitles عندما كبرت وعدت أن أخرج أمي و أختي من الصين
    Ona çocuklarına bakacağıma dair söz verdim, ama çok fazla kalmış gibi görünmüyor. Open Subtitles لقد وعدت أن أعتني بأطفالها، ولكن يبدو أنه لم يبق الكثير.
    - Piste gideceğimize söz vermiştin. Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا، أنت وعدت أن نذهب إلى السباق
    Mutlu, onu kullanmayacağına söz vermiştin. Open Subtitles سيد هابي، لقد وعدت أن لا تستخدم ذلك ابداً
    Her hafta yazacağına söz vermiştin ve şimdiyse mektupların arası uzadıkça uzuyor. Open Subtitles أنت وعدت أن تكتب كل أسبوع و الآن أصبحت المسافة تطول و تطول بين الرسائل
    Baba, söz vermiştin ikimiz bir ekip gibiydik hani. Open Subtitles أبي. لقد وعدت .. أن نعمل في جبال ودانغ كفريق
    Arabanın anahtarını verdiğimde geçmişteki hatalarımdan bahsetmeyeceğine söz vermiştin. Open Subtitles عندما أعدت لك مفتاح السيارة، وعدت أن لا تذكر أخاطئي فى الماضي مرةً أخرى.
    Bu toplantıyı kabul ettim çünkü bize dönüşebilir bir asker toplama aracı olan Apotheosis'i sunmaya söz verdin. Open Subtitles لقد وافقت على هذا اللقاء لانك وعدت أن تقدمى أداه تجنيد تحويليه
    Çünkü nedimen olacağıma söz verdin. Open Subtitles لأني وعدت أن أكون وصيفة الشرف حَسناً، حبيبتي، أنت كذلك
    Darren'ı alıp geri döneceğine söz vermişti.. Open Subtitles وعدت أن تأتي بأخي و تعود
    Hayatımda hiçbir sözümü tutmadım, ama ona küllerini bu dağa dağıtacağıma söz vermiştim. Open Subtitles لم أحفظ وعداً طوال حياتي لكنني وعدت أن أنثر رماده في هذا الجبل
    Bayan Gordon ve çocukları için en iyi olanı yapacağınıza söz verdiniz. Open Subtitles كنت وعدت أن تعمل افضل ما لديك للسيدة جوردون وأطفالها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد