ويكيبيديا

    "وعذاب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Sonra birdenbire üzüntü, sıkıntı geldi ve insan üçgenleri yasaklandı. Open Subtitles وبعدها فجأة لقد أصبح الأمر كله كآبة وعذاب وحظر المثلثات البشرية
    İçten içe yanan bir nehirle çevrili, acı ve sonsuz işkence zindanı. Open Subtitles سجن من المعاناة وعذاب أزلي مُحاط بها نهر مشتعل
    Canlılara musallat olacaklar akıl almaz acılar ve vahşet ile. Open Subtitles سيعودوا ليضايقوا الأحياء بألم وعذاب لا يمكن وصفهما.
    SONSUZ CEHENNEM: BİTMEYEN ZAMAN. SONSUZ MEKAN ve ACI Open Subtitles "الجحيم الأبدي" زمن متصل، فراغ لانهائي، وعذاب دائم متجدد لا ينقطع
    Kocam daha büyük bir acı ve daha büyük bir ızdırap çekecek. Open Subtitles زوجي عانى من ألم أقوى وعذاب أقوى.
    "Hızlı ve Acısız" mı, "Yavaş ve Korkunç" mu? Open Subtitles "سريع وبدون ألم" أو "ببطء وعذاب".
    Dinozorlar ve yanardağlar! Open Subtitles كوارث وعذاب دينصورات وبراكين
    Büyük bir acı ve ızdırap çekersin. Open Subtitles ستعانين من ألم قوي وعذاب
    Tek bildiğim Damon'un kendi zihninde hapsolduğu, ve zihninin acı ve ıstırap içinde kavrulduğu. Open Subtitles لا أعلم إلّا أن (دايمُن) حبيس عقله، وعقله أشبه ببركان ألم وعذاب.
    - Karmaşık ve acı çeken bir ruhun hikayesi. Open Subtitles -إنها عن العقد، وعذاب الروح
    Yavaş ve Korkunç modunu seçtiniz. Open Subtitles لقد اخترت "ببطء وعذاب".
    ya da Cohen ve Ayak Uzmanlarının Feci Akıbeti? Open Subtitles أو (كوهين) وعذاب مقوّمين العظام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد