| Her an geri dönebilir ve zihnim yine kuşatma altında olacak. | Open Subtitles | في أيّ ثانية الآن، سيعود وعقلي سيكون تحت الحصار مرة أخرى |
| zihnim artık içinde her şeyi saklayan gizli bi arşiv değil. | Open Subtitles | وعقلي ليس الأرشيف السري، فلا يتذكر كل شيء |
| aklımı toparlamaya çalışıyorum. Bir şey... | Open Subtitles | بالذي اريد الوصول اليه وعقلي يترجم ليا ما الذي اراه حولي |
| Ve benim zavallı, aşırı tepki veren Beynim, doğruca kondomların, beni çaresiz gösterdiği fikrine gitti. | Open Subtitles | وعقلي المثير للشفقة والشديد الانفعال ذهب مباشرة على ان الواقي الجنسي جعله يظن بأني محبطة |
| Yıllardır akıl hastanesindeyim. beynimi pek güvenilir görmüyorum şu anda. | Open Subtitles | فقد مكثت في مشفى عقليّ لسنوات وعقلي ليس أهلاً للثقة حاليّاً |
| Ben yetişkin bir kadınım ve aklım senin çok iyi birisi olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | حسناً ، انا امرأة ناضجة وعقلي يقول لي انك شخص رائع |
| Bir süredir vücudum ve zihnim bir arada. | Open Subtitles | مر وقت منذ أن كانا جسدي وعقلي سوياً |
| Kendi bedenim ve zihnim farklı bir hikâyedir. | Open Subtitles | أما جسدي وعقلي أنا، فلهما قصة مختلفة. |
| Sağlığım, güçlü vücudum ve zihnim için şükrediyorum. | Open Subtitles | أنا أشكر لنعمة الصحة وجسدي القويّ وعقلي |
| zihnim kar taneleri gibi sürükleniyor | Open Subtitles | وعقلي ينجرف كما الثلج |
| aklımı ve gözlerimi açtınız ve... herşeyi başka bir bakışla görmeye başladım. | Open Subtitles | عندها فقط تفتّحت عيناي وعقلي وبدأت أرى الأمور بشكل مختلف تماما |
| Mümkün oldukça ağzımı kapalı tutmaya çalışıyorum, aklımı açık tutuyorum ve hayret etmek için hep hazırım, hiç hayal kırıklığı yaşamıyorum. | TED | وهو أنني أحاول قدر الإمكان أن أبقي فمي مغلقاً ، وعقلي منفتحاً ، وأنا دائماً مستعدة لأكون مذهلة ، ولم أصب أبداً بخيبة أمل. |
| Bedenimi, aklımı, gücümü adıyorum. | Open Subtitles | إني أكرس جسمي وعقلي ورغبتي |
| Kaslarım artık işlevini görmüyor buna rağmen Beynim ve gözlerim oldukça iyi çalışıyor. | Open Subtitles | عضلاتى لم تعد تقوم بوظيفتها ، برغم أن عيني وعقلي لا يزالان يعملان بشكل جيد جداً |
| Beynim kendine geldiğinden beri bu kayıtlarda tam göremediğimiz bir şeyler olduğundan şüpheleniyorum. | Open Subtitles | منذُ اصبح ذهني وعقلي يفكر بوضوح لدي شكوك بأن شيء ما يحدث من وراءنا هنا |
| Ben koca salak bir keşim bir sincap kadar Beynim yok. | Open Subtitles | أنا مجرد محششة كبيرة وعقلي أصغر من عقل السنجاب |
| İçime bir şey dokundu kalbimi, beynimi harap etti. | Open Subtitles | شيء ما بلغني من داخلي... وحطّم قلبي وعقلي. |
| Thanos başımdan gözümü kafatasımdan beynimi ve bedenimden kolumu söktü. | Open Subtitles | سحبت ثانوس عيني من رأسي... وعقلي من جمجمتي... وذراعي من جسدي... |
| Bu şekilde uyandığımda, nerede olduğumu bulmak için, beynimi başarısız bir şekilde zorluyorum. | Open Subtitles | عندما استيقظ هكذا" ... وعقلي يناضل في محاولةٍ فاشلة" "ليكتشف أين كنت |
| Korkunç bir deneyim yaşadım ve aklım yaşananları anlamlandırmaya çalıştı. | Open Subtitles | لقد مررت بتلك التجربة العصيبه من قبل وعقلي كان يحاول فهمها |
| Kalbim yerinden fırladı ve aklım uyuştu. | Open Subtitles | قلبي بدأ بالنبض سريعاً وعقلي أصبح فارغاً |
| ve aklım, şimdiye dek hiç olmadığı kadar yaratıcı! | Open Subtitles | وعقلي الآن أكثر إبداعاً من أي وقت آخر |