ويكيبيديا

    "وعلى وجه الخصوص" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Özellikle
        
    • bilhassa
        
    • ve özellikle
        
    • özellikle de
        
    Özellikle örgüt bileşenlerinin... ...bütünsel davranışını oluşturacak şekilde etkileşmeleri hakkında. TED وعلى وجه الخصوص ، كيف ان الاجزاء البسيطة للمنظمات تتفاعل لخلق سلوك المنظمة بأكملها.
    Biliyoruz ki, köpek balıkları harekete geçince, Özellikle de saldırı için, çok çeşitli duyular kullanır, ancak görüş algısını hedeflerini belirlemek için kullanırlar, Özellikle de saldırıdan önceki son birkaç metrede. TED نعلم أن سمك القرش يستخدم مجموعة من المستشعرات عندما تقاتل، خصوصًا للهجوم، ولكن مجسات النظر هي أحد التي يستخدمونها لتحديد الأهداف، وعلى وجه الخصوص في آخر عدد من الأمتار قبل الهجوم.
    ..Özellikle de kendimi buna tam da alıştırmışken Open Subtitles ولا وجود لأية آثار دالة على وعلى وجه الخصوص عندما أكون مستثارة وهذا يحدث أيضا بصورة كبيرة فى الفترة الأخيرة
    bilhassa, düzlemi dolduran eğriler gibi şeyler keşfedebildiler. TED وعلى وجه الخصوص ، يمكنه أن يخترع أشياء مثل منحنى يمكنه مَلْء مستوى.
    Biliyor musun, sanatçılar sözkonusu olduğunda toplumun hoşgörüsü düşüktür, bilhassa da zengin olanları için. Open Subtitles تعرف ، أن الرأي العام لديهم مستوى ضئيل من رحابة الصدر للفنانين وعلى وجه الخصوص الأغنياء منهم
    Ve Özellikle, büyük dünya geleneklerinin her biri "Altın Kural" olarak bilinen şeyi vurguladılar ve kendi geleneklerinin merkezine yerleştirdiler. TED وعلى وجه الخصوص فإن كل واحدة من المعتقدات العالمية الرئيسة قد شددت على أهمية كما ونادت ووضعت في صلب معتقداتها ما أصبح يعرف بالقاعدة الذهبية.
    Ama gösteriş yapıyorsunuz, Özellikle de arkadaşlarınıza başarılarınızı övüyorsunuz. Open Subtitles أنت تتباهى أمام الجميع، وعلى وجه الخصوص أصدقاءك، تزدهي بنجاحك.
    Haliyle bu diyagram astronomların yıldızların tarihi ve gelişimini, ...Özellikle Güneş'imizin geleceğini, tahmin etme konusunda yardım etmektedir. Open Subtitles و هذا الرسم البياني يسمح لعلماء الفلك بالتنبؤ بتاريخ وتطور النجوم وعلى وجه الخصوص الحياة المستقبلية لشمسنا
    Öldürülen rehinelerle ilgili üzüntülerimiz kalbimizde, Özellikle Yannick Beugnel genç bir Fransız memur dün öldürüldü. Open Subtitles اود ان اقول نحن نتذكر الرهائن الذين قتلو وعلى وجه الخصوص اتذكر يانك باجينت الشاب الفرنسي المسؤول
    Kimseyle dans etmeyi sevmiyorum, Özellikle de kadınlarla. Open Subtitles لا يرقني الرقص مع ثمّة شخص وعلى وجه الخصوص النساء.
    Özellikle de seçkin, zengin Amerikalı teröristleri. Open Subtitles وعلى وجه الخصوص, من الاثرياء الامريكيين الارهابيين.
    Özellikle kendini koruyamayanları. Open Subtitles وعلى وجه الخصوص عندما لا يستطيعون حماية أنفسهم
    Ve başka birinin bakış açısından yazdığım ilk şarkı, bilhassa büyük annemin, büyük babam olmadan hayatına devam ederken, hayatında yeni şeyler deneyimlerken-- torunlarının evlendiğini ve onların da TED'de konuşan çocuklarının olduğunu görürken-- ruh ikizi olmadan hayatına devam eden ve onu çok özleyen büyük annem. TED وهي أول أغنية أكتبها من وجهة نظر شخص آخر، وعلى وجه الخصوص جدتي، كما أنها تعيش دون جدي المرحوم، كما أنها تعاني من أشياء جديدة في حياتها تروج أحفادها، ولديهم أطفالهم، يتحدثون من على مسرح TED. طوال المدة وهي تعيش دون، وطوال المدة وهي تشتاق لرفيق حياتها.
    Ama teftişin geçmişinde bu özel bilgilerin suistimal edilerek insanlara karşı kullanıldığını gördük. Sırf ırkları yüzünden, millî kimlikleri yüzünden, cinsel yönelimleri yüzünden ve Özellikle yaptıkları eylemler politik görüşleri yüzünden. TED ولكن تاريخ المراقبة يتضمن انتهاكات حيث يتم استخدام هذه المعلومات الحساسة ضد الأشخاص بسبب عرقهم، أو أصولهم القومية، أو توجهاتهم الجنسية، وعلى وجه الخصوص بسبب نشاطهم، ومعتقداتهم السياسية.
    Meyveleri severim ve Özellikle senin oğlunda olanı. Open Subtitles أنا احب الفواكه... وعلى وجه الخصوص التي يحضرها ابنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد