ويكيبيديا

    "وعليهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorundalar
        
    Bunlarda 30 tane kadarına sahipler, yani günü geçirmek için başka resimlerin, duvarların hatta tavanın resimlerini çekmek zorundalar. TED ويمتلكون 30 من هذه الأشياء، وعليهم أن يستخدموها من خلال التقاط الصور أو حتى الحائط أو السقف لتمضية يومهم.
    Onlara bir kova dolusu verdik. İki renkten birini seçmek zorundalar. TED وبالتالي فلديهم دلو كامل منها. وعليهم أن يختاروا أحد اللونين.
    Öncelik vermek zorundalar, bilirsiniz? TED وعليهم أن يحددوا الأولويات ، كما تعلمون ؟
    Yeni bir restoran için en iyi fikirleri ve en kötü fikirleri bulmak zorundalar. TED وعليهم أن يبتكروا أفضل الأفكار لمطعم جديد وأسوأ الأفكار لمطعم جديد.
    Cumartesi günü zor olabilir, "Kaşlar Kaşlar Kaşlar" kapalı. Şehrin diğer ucuna, "Kaş Kulübesi"ne gitmek zorundalar. Open Subtitles إنه يوم السبت فمحل بيع حواجب العيون المستعارة مغلق الآن وعليهم الذهاب للمتجر الآخر الموجود في وسط المدينة
    BU insanlar bunu bilmiyor ve ani kararlar almak zorundalar. Open Subtitles أجل، ولكنّهم يجهلون ذلك وعليهم إصدار أحكام آنيّة
    Artık okul bir problem olduğunu biliyor bir çözüm bulmak için sana yardım etmek zorundalar. Open Subtitles تعرف المدرسة الآن أن هنالك مشكلة وعليهم أن يُشاركوا بإيجاد حل
    Ancak savunmasızdırlar. Bu nedenle tetikte olmak zorundalar. Open Subtitles ،لكنهم معرّضون للخطر وعليهم أن يحترسو جيّداً
    Şimdilik çıkmaz sokağa girdiler ve beklemek zorundalar. Open Subtitles وصلو حالياً لنهاية مسدودة وعليهم الانتظار
    Eğer hasta olan ve seyahat için vakte ihtiyacı olan bir akraban varsa mahkemeden erteleme isteriz ve kabul etmek zorundalar. Open Subtitles إن كان لديك قريب مريض يحتاج وقتاً ليتعافى ويسافر بإمكاننا أن نلتمس تأجيلاً من المحاكمة وعليهم الموافقة
    Ve Florida Eyaleti'ne. 80'e 20 oranında bölüşmek zorundalar. Ve o yüzde 20'nin içinde neler olacağına eyalet karar verir. Open Subtitles وولاية " فلوريدا " وعليهم إقتسام القيمة 80 إلى 20
    Bu gösteri maçlarından sonra seni üst takıma çıkarmak zorundalar. Open Subtitles اعتقد انه امر مصيري وعليهم ان يحضروك
    Sen benim kardeşimsin ve sana yaptıklarının bedelini ödemek zorundalar. Open Subtitles أنت أخي، وعليهم أن يدفعوا لما فعلوه لك.
    Sen benim kardeşimsin ve sana yaptıklarının bedelini ödemek zorundalar. Open Subtitles أنت أخي، وعليهم أن يدفعوا لما فعلوه لك.
    Bu yüzden kendilerine bir kefil bulmak zorundalar yoksa sıkıntı büyük. Open Subtitles وعليهم العثور على راعٍ وإلا سيهلكون
    Beklemek zorundalar. Open Subtitles وعليهم الإنتظار
    Ve evet bu kararımla yaşamak zorundalar. Open Subtitles وعليهم العيش مع هذا القرار
    NATO'ya katılma sürecindeler, yani bütün Sovyet dönemi silahlarından kurtulmak zorundalar. Open Subtitles إنَهم يُكملون إجراء الإنضمام إلى حِلف الـ(ناتو) وعليهم أن يتخلصوا مِن كل الأسلحة مِن الحقبة السوفيتية
    Ciro sorun değil, Berlingieri bizimdir ve oğlumla yaptığı anlaşmaya saygı duymak zorundalar. Open Subtitles المشكلة ليست (شيرو)، "بيرلنجيري" لنا وعليهم إحترام الإتفاقيّة مع ابني.
    İnsanları öldürdüler ve bunun karşılığını ödemek zorundalar. Open Subtitles انهم بقتلهم... وعليهم أن يدفعوا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد