Ve bence bu kadar kötü bir öğrenci olmamın nedeni eğitimi önümde yükseltilmiş ve yetişkinliğe erişebilmek için üzerlerinden atlamam gereken engeller olarak görüyor olmamdı. | TED | واعتقد أن سبب كوني طالباً سيئاً هكذا؛ هو شعوري بأن التعليم كان مجرد سلسلة من العقبات التي انشئت امامي، وعليّ أن أتخطاها، لأصل لمرحلة البلوغ. |
Lütfen, Piskopos Hazretleri, vaktimiz kısıtlı. Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | -رجاءً يا صاحب الجلالة ليس أمامنا وقت طويل وعليّ أن أخبركَ شيئًا. |
Beni ise tüketti. Ve her gün bu gerçekle yaşamak zorundayım. | Open Subtitles | بينما كنت أنا مستحوذة به وعليّ أنْ أعيش معه كلّ يوم |
Buna inanmak zorundayım. Tek umut bu. | Open Subtitles | وأعرف أنكم تبذلون أقصي ما في وسعكم وعليّ أن أؤمن بهذا، لأنه أملنا الوحيد |
ve ben, zayıflık beni heder etse de, her uyandığımda hastalıklar duçar olsa da, ömür boyu sizi destekleyeceğim. | Open Subtitles | وعليّ أن أقف بجانبك للأبد، بالرغم من أن الشيخوخة قد أنهكتني وصحتي الهزيلة تُعذب كل لحظةٍ أحياها |
Ama orada biri var ve ben tükenmiş durumdayım. | Open Subtitles | هنالك شخص ما، حسناً؟ وعليّ أن أقول لك بأنني مُنهَك جداً |
Sen hata yapmaya devam et, ben de bedellerini ödeyeyim. | Open Subtitles | تستمرّ بفعل الأخطاء، وعليّ أن أقضي حياتي أدفع لهم. |
ben de ona gitmesi gereken yeri bulması için yardım edeceğim. | Open Subtitles | وعليّ مساعدتها لتعثر على طريقها الى حيث عليها الذهاب |
Mikrodalgada çevrilmesi gereken bir Noel jambonu var. | Open Subtitles | لديّ شطيرة لحم بمناسبة عيد الميلاد في الفرن الحراري وعليّ قلبها |
Çifçilerden daha ağır çalışıyorum, ama inşa etmem gereken multimilyon dolarlık bir marka var ve defile gösterisi de bu akşam. | Open Subtitles | أنـا أعمل بجد أكثر من عامل زراعة، لكني عليّ بناء علامة تجارية بملايين الجنيهات. وعرض أزياء الليلة وعليّ الإشراف عليه. |
Özür dilerim, vardiyam başlıyor ve almam gereken çaylak bir partnerim var. | Open Subtitles | آسفة، لقد بدأت مُناوبتي، وعليّ التقاط شريك مُبتدئ. |
Kendi yarattığım ve beslemem gereken bir canavar o, bir de övgülerle ve mücadeleyle besleniyor. | Open Subtitles | إنها وحش خلقته وعليّ تغذيته وهي تتغذى على المديح والجدال |
Evet, okul aidatını ödemek zorundayım.... ..ve pazara gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | نعم. وعليّ ان ادفع رسوم المدرسة والذهاب الى السوق |
Bu üzerinde çalıştığımız son narkotik işi... Ay sonuna kadar bitirmek zorundayım. | Open Subtitles | هذه آخر قضية مخدرات عالقة لدينا وعليّ إنهاؤها قبل آخر الشهر |
Burada herkesten ayrıyım, yalnızım, tadı iğrenç yemeğimi yiyorum bir de bunu seyretmek zorundayım. | Open Subtitles | انا هنا منعزل ووحيد وآكل من طبخي السيء وعليّ ان اشاهد هذا |
Müşterilerimi ve patronumu memnun etmek zorundayım. | Open Subtitles | عليّ أن أُبقي زبائني سعداء وعليّ أن أُبقي الرئيسة سعيدة. |
O zaman ben de bunu yapmak zorundayım. | Open Subtitles | وعليّ أن أطلب منك المغادرة إذاً سيتحتم عليّ فعل هذا |
Duruşma günü yaklaşıyor ve ben de ifadeler üzerinde ilerlemeliyim,... | Open Subtitles | اقترب موعد المحاكمة وعليّ أن أمضي في الشهادات. |
Oğlum orada bir yerde muhtemelen sarhoş ve korkmuş durumda ve ben onu bulmalıyım. | Open Subtitles | وهو على الأرجح ثمل ومذعور وعليّ العثور عليه |