Böylelikle 100 km. uzunluğunda ve 32 km. genişliğinde yer açıldı. | Open Subtitles | لتعطى للحلفاء اتساعاً يصل طوله إلى 100كيلومتر وعمقه إلى 30 كيلومتر |
otuz yada kırk feet derinliğinde... ve orada da bir devriye olacağı kesin, fakat eğer oraya gece gidersek dikkatlice yaklaşırsak ve ayaklarımız ıslanmadan demek istemedim sanırım başarabiliriz. | Open Subtitles | وعمقه 30 أو 40 قدما ومن المؤكد وجود حراسة غليه ولكن اذا ذهبنا في المساء و دخلنا النهر بحذر |
Birer metre ebatında ve derinliğinde bir hendeğe gerek var. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى خندق، طوله متر واحد عرضه متر ، وعمقه متر |
445 km uzunluğunda, 29 km genişliğinde ve 1,5 km'den daha d-derin olduğunu bi-biliyor muydunuz? | Open Subtitles | أتعلم أنه بطول 277 ميل وبعرض 18 ميل وعمقه أكثر من ميل؟ |
Yaranın şeklini, derinliğini, kemiğe uyguladığı şiddeti ve gri maddeyi not et. | Open Subtitles | لاحظوا الشكل الغريب للجرح, وعمقه أيضاً وشدة الضرر التي ألحقها بالعظم, والأنسجة العصبية. |
Yara, bir parmak genişliğinden fazla ve üç parmak derinliğinde. | Open Subtitles | الجرح عرضه حوالى انش وعمقه ثلاثه انشات |
Dışarıdan, ortadan ve her yerden. | Open Subtitles | في ظاهره وعمقه وأسفله |