ويكيبيديا

    "وعندي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    • var
        
    • de
        
    • bir
        
    Sana sadece taş ocağında çalıştığımı ve rahatlıkla dinamit bulabileceğimi hatırlatırım. Open Subtitles أريد تذكيرك فقط أني أعمل في محجر وعندي ديناميت تحت تصرفي
    Şimdi doktordan geldim ve cidden şok olacağın haberlerim var. Open Subtitles لقد رجعت للتو من عند الطبيب وعندي لك أخبــار كبيرة.
    Açık şekilde gıcık bir insanım ve tüm cinslerle sorunlarım var. Open Subtitles يبدو علي بكل وضوح إنني شخصٌ مزعجٌ وعندي مشاكل مع الجنسين
    Senin görev dışı etkinliklerin varsa benim de var. Open Subtitles عندك نشاطاتك خارج الخدمة، وعندي نشاطاتي.
    ve eğer işe yararsa, ki yarayacağına her türlü güvenim var, Coca-Cola bunu küresel olarak, gezegendeki 206 ülkede kullanmaya başlayacak. TED وإذا أدى النتيجة المرجوة، وعندي كل الثقة بأنه سيفعل، ستقوم شركة كوكاكولا بنشر هذا عالمياً لـ 206 دولة حول الكوكب.
    Daha uzun sürenlerde oldu: beş yaşından 15 yaşına kadar, bu sözde benim yan işim olacaktı, ve sonunda başarısızlık duygusuna yol açtı. TED وعندي اشياء عاشت طويلة منها من عمر خمسة الي عمر 15 وكان من المفترض ان تكون مهنتي الجانبية وقادت الي إحساس بالفشل.
    ve salonda yatmak zorunda olan bir oğlum var, çünkü hiçbir şeyim yok. Open Subtitles وعندي صبي ينام في غرفة المعيشة لأنني لا أملك شيئًا
    Biliyorum benden kaçmaya çalışıyorsun... fakat senin sapkınlığın içeriden kilitli bir oda ve anahtarı da yalnızca bende. Open Subtitles أعرف أنك تحاولي الهروب مني، لكن نائبك غرفة قفلت من الداخل وعندي مفتاحها
    İsmim Lisa Simpson, ve bir problemim var! Bay Jefferson, İsmim Lisa Simpson... Open Subtitles اسمي ليزا سيمبسون, وعندي مشكلة سيد جيفرسون, اسمي ليزا سيمبسون
    Evet, öyle ama çocuk bakıcısı bulmak çok zor ve bu gece Judo antrenmanım var. Open Subtitles أخشى من ذلك ولكن من الصعب إيجاد جليسة أطفال، وعندي لعبة جودو الليلة.
    Şu an benim parkımda oynuyorsunuz ... ve başkandan tam yetki aldım. Open Subtitles أنتم خارج فريقكم هنا، أيها السادة وتلعبون في ملعبي الآن وعندي كامل السلطة من الرئيس
    ..Ben sadece çalışırken kalçamı acıttım ve.. Open Subtitles كنت فقط انزع العظم عن السي بي ار الخاصة بي وعندي ايضاً سلسلة مؤلمة كالتي كنا بها
    Çalışmaya başlamak için sabırsızlanıyorum, ve sana verilecek de bir işim var. Open Subtitles لايمكنني ألإنتظار لبداية ألعمل وعندي وظيفة لك
    Ben New York'ta yaşıyorum, ailemin çoğu Avustralya'da, bir yaşında da bir oğlum var. TED أنا أعيش في نيويورك، العديد من أفراد عائلتي يعيشون في أستراليا، وعندي طفل عمره سنة واحدة.
    İki kalp atışımın arasında çalışıyorum. Hareket etmek için bir buçuk saniyem var. TED ثم أعمل بين نبضات قلبي. وعندي ما يعادل الثانية والنصف لأتحرك.
    CD, DVD, play station bağlı durumda ve bir de pikabım var.... kendinizi eski moda hissettiğiniz günler için. Open Subtitles مع ست سماعات خارجية و سي دي, و دي في دي ,وبلاي ستيشن وعندي ثمان مشغلات سي دي لتلك الأيام ..عندما تشعر فقط بقليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد