Gerçekten anlamayı isterim... ve o zaman okuyucularım da anlayabilir. | Open Subtitles | أريد أن أفهم حقا وعند ذلك كل قرائي سيتمكنون من الفهم أيضا |
İnsanlar o zaman kafayı yemeye başladılar. | Open Subtitles | وعند ذلك بدأ الرجال بالجنون من أين حصلوا على البروميسين |
o zaman emekli olmam gerektiğine karar verdim. | Open Subtitles | وعند ذلك الوقت قررت التقاعد وبيع معداتي |
ve o birdenbire, sadece... | Open Subtitles | وعند ذلك , وبشكل مفاجىء تماما هو فقط 000 |
İşte o zaman Game of Thrones'a bakarak otuz bir çektim. | Open Subtitles | وعند ذلك قمت بالاستنماء على صراع العروش |
İşte o zaman psikoaktif maddelerle alakalı her şeyi okumaya başladım: Tarih, bilim, politika ve hepsi, daha fazla okumak, özenli bir şekilde daha fazla vuruyor, entellektüel, akıllı yaklaşım sizi devralıyor, ülkemin politika ve yasaları burada sizi alıyor. | TED | وعند ذلك بدأت قراءة كل شيء عن المخدرات النفسانية وتاريخها وعلمها سياساتها وكل شيء وكلما قرأ المرء أكثر كلما اكتشف أكثر كم تستطيع طريقة مدروسة ومستنيرة أن تأخذك إلى هنا بينما السياسة والقانون في بلادي تأخذاك إلى هنا |
Beni dinle, Mitchell, seni göt herif... 1.3'lük bir alfa performansı gösterdiğin zaman, bana geri dön, ve işte o zaman sana garanti veriyorum, gidip kendini düzmeni söyleyeceğim. | Open Subtitles | اسمعي (ميتشل) انت لعينة عندما تظهرين العدد واحد صفر ثلاثة تأتين لي وعند ذلك الوقت يمكنني ان اؤكد لك |
o zaman sen kalacaksın, onlar özgür olduktan sonra? | Open Subtitles | وعند ذلك هل سوف تبقى معى ؟ ... . |
İşte o zaman seni çaldım! | Open Subtitles | وعند ذلك أنا سرقتك! |
İşte Klaus beni o zaman buldu. | Open Subtitles | وعند ذلك وجدني (كلاوس) |
İçeri girdim, ve sonra hayatımda gördüğüm en güzel kadının tablosunu buldum, ve o günden sonra herşey garip bir hal aldı. | Open Subtitles | مخيف وأنا أستمريت بالمشي , وبعدها رأيتلوحةلأجملأمرأةقدرأيتها, وعند ذلك أخذت الأمور بأخذ منحنى غريب |
O karanlık geldiğinde ve o karanlık gelecek. | Open Subtitles | وعند ذلك الظلام لفاتفي- وwill-- |