Ayrıca davet de edilmedik, ve genellikle fazla merak bela getirir. | Open Subtitles | مع كل شيء، لم يدعنا أحد وغالباً ما يقود الفضول للمشاكل |
ve genellikle, hareket eden şeylerin beyinleri olduğuna dair tasnifler yapacaklardır. | TED | وغالباً ما سيجيبون بتصنيف أن الكائنات التي تتحرك عادة ما يكون لها أدمغة. |
On katı yemek yemeliyim sanırım. ve genellikle arkasından kafayı vurup yatarım. | Open Subtitles | ربما عشر أضعاف كمية الطعام المعتادة وغالباً ما أستغرق بالنوم بعدها |
Sebebi var, meşrulaştırılmış ve genelde yasalaştırılmış. | TED | هذا الأمر مسبّب له ومبرر وغالباً ما يتم تمريره كقانون. |
genelde aşkın tadına varmadan bu dünyadan göçeriz. | Open Subtitles | وغالباً ما يأخذنا الموت قبل انت تكون لدينا فرصة من تذوق الحب |
Bahsedilen zulüm kişinin ait olduğu ırk, din, milliyet, belli bir sosyal gruba veya siyasi görüşe bağlı olmak sebebiyle olabilir ve genellikle de savaş veya çatışmalar sonucu ortaya çıkar. | TED | ويكون الاضطهاد بسبب العرق أو الدين أو الجنسية أو الانتماء لمجموعة اجتماعية معينة أو الآراء السياسية وغالباً ما تكون متعلقة بالحرب والعنف. |
2014 Sonbaharı, üniversitede ikinci yılımdayım. Çoğu üniversite öğrencisi gibi, cinsel hayatım aktifti ve genellikle seksin risklerini azaltmak için önlem alırdım. | TED | في خريف عام 2014 كنت طالباً جامعياً في العام الثانى ومثل مُعظم الطلبة الجامعيين، كنت ناشطاً جنسياً، وغالباً ما كنت أتخذ إجراءات وقائية للحد من مخاطر الجنس. |
Sonuncusu ve en önemlisi - ve genellikle göz ardı edileni - duyarlılıkların yoğunluğudur. | TED | وأخيراً والأهم- وغالباً ما نغفله- عدد المهددين. |
İlk yıl evimize birkaç farklı terapist geldi gitti ve genellikle odaklandıkları şey bebeğimde neyin kötü olduğuydu. | TED | في خلال السنة الأولى تردد على منزلنا عدد قليل من الإخصائين العلاجين وغالباً ما كانوا يهتمون بما كانوا يعتقدون أنه سيء في طفلتي. |
ve genellikle istemediğin ot burnunda bitermiş... | Open Subtitles | "وغالباً ما تجد الذي لاتتوقعه" ".. أمامك مباشرة" |
özel şirketler sansürleme standartları koyuyorlar ve bu kurallar genelde keyfi ve genellikle demokrasilerde var olan anayasal ifade özgürlüğü standartlarından daha dar. | TED | لدينا موقف تطبق فيه الشركات الخاصة معايير رقابة غالباً ما تكون تعسفية (ولا مبررة) وغالباً ما تكون أضيق من معايير حرية التعبير المكفولة دستورياً والتي نملكها كجزء من الديموقراطيات. |
İnsanlar anahtarlarını arabanın içinde unuttuklarında veya bileklerini burktuklarında genelde, önemli bir şeyin onları rahatsız ettiğinin belirtilerini gösterirler. | Open Subtitles | اتعلمين، عادة ما ينسى الناس مفاتيحهم في السيارة او يخلع كاحلهم وغالباً ما يشير ذلك إلى ان شيء ما يضايقهم. |
Bazen bulanıktır ve genelde pornografi gibidir. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يكون غير واضح، وغالباً ما يكون مثل المواد الإباحية |
Simetri doğada her yerdedir ve biz genelde onu güzellikle ilişkilendiririz: kusursuz biçimli bir yaprak, ya da karmaşık desenlerini her bir yaprağına ayna gibi yansıtan bir kelebek. | TED | يوجد التناظر في كل مكان في الطبيعة، وغالباً ما نقوم بربطه بالجمال: على شكل ورقة تماماً، أو فراشة ذات نقوش معقدة تنعكس على كل جناح. |
Bunları genelde örtbas ederler. | TED | وغالباً ما تحجب هذه الإجابات. |
Larvalarını kesiklerin ve açık yaraların içine bırakarak üreyen bu böcek, genelde ölümcül sonuçlara yol açmaktadır. | Open Subtitles | لكنها تشكل خطراً قاتلاً للإنسان والمواشي على حد سواء هذه الحشرة الشريرة تضع يرقاناتها في الجروح المفتوحة وغالباً ما تكون النتائج مميتة |